Open KnowScratcher opened 1 day ago
I do not know the right answer. But https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Wikipedias and also https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikipedias_in_multiple_writing_systems show that some options could be:
zh-hans, zh-hant, zh-cn, zh-hk, zh-mo, zh-my, zh-sg, zh-tw
More information appears to be in https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%AD%97%E8%AF%8D%E8%BD%AC%E6%8D%A2, but I cannot read that.
Ultimately you might be the right person to make this decision, as you may have more information than us. And, it's not a very big deal anyway. Something as simple as zh1
and zh2
would still fulfill 99% of the needs of a translation; it would just be a tad harder for users studying Chinese to figure out which deck version they should use and edit.
As for your issue with Excel, maybe one of the other translators will be able to share what they did.
Hello, I would like to translate this deck into Traditional Chinese because some transitions in Simplified Chinese don't work in regions using Traditional Chinese.
One main question is, according to the CONTRIBUTING.md
Another question is that the encoding of the files is unknown or unrecognized for Excel, how can I open and edit it?
Please let me know if there's more for me to keep in mind while translating.
Thanks.