The manual's translated versions we currently list are not all actively maintained. Many are incomplete, outdated or is accessible only from web archive's extremely slow website.
Following the discussion here, some of the translations can be redone using AI (and preferably served using GitHub pages/mdBook). For consistency in terminology, I have suggested using a glossary in the prompt.
The manual's translated versions we currently list are not all actively maintained. Many are incomplete, outdated or is accessible only from web archive's extremely slow website.
Following the discussion here, some of the translations can be redone using AI (and preferably served using GitHub pages/mdBook). For consistency in terminology, I have suggested using a glossary in the prompt.