Open Felipefpl opened 1 year ago
@Felipefpl,
For this one it's very simple, text displayed in weidu prompt DOS windows should not have any accents or symbols...
This is only necessary for the following lines :
@1000=~Instalar o Componente Núcleo da Reformulação da GUI do SoD~
@1001=~Atualizar vários textos no Dialog.tlk~
@1002=~Atualizar o seletor de retratos~
@1003=~O BG-EE não foi encontrado, ignorando~
@1004=~Fazer backup do arquivo M_BG.lua~
@1005=~O arquivo M_BG.lua não foi encontrado~
@1006=~O Componente Núcleo da Reformulação da GUI do SoD não foi encontrado~
@1007=~Adicionar Cenário de Fundo Transparente das Dicas~
@1008=~Selecionar Número de Slots do Quicksave~
@1009=~Consertar Retratos Desfocados~
Should be like below without any symbols :
@1000=~Instalar o Componente Nucleo da Reformulacao da GUI do SoD~
@1001=~Atualizar varios textos no Dialog.tlk~
@1002=~Atualizar o seletor de retratos~
@1003=~O BG-EE nao foi encontrado, ignorando~
@1004=~Fazer backup do arquivo M_BG.lua~
@1005=~O arquivo M_BG.lua nao foi encontrado~
@1006=~O Componente Nucleo da Reformulacao da GUI do SoD nao foi encontrado~
@1007=~Adicionar Cenario de Fundo Transparente das Dicas~
@1008=~Selecionar Numero de Slots do Quicksave~
@1009=~Consertar Retratos Desfocados~
The same rule applies to every mods you intend to translate.
@11jo - Sorry but i dont agree, i translated several argent77's mods and he didnt have a problem with the accents or different characters of my language. ;)
It's only for the lines displayed at installation. (not for the entire mod translation)
I am pretty sure about it, what mod did you translate with accents ?
You will have the same issue with your TotLM translation.
Another exemple, if you try to install EndlessBG1 in spanish accentuated characters are not displayed correctly either.
It's only for the lines displayed at installation. (not for the entire mod translation)
I know. ;)
I am pretty sure about it, what mod did you translate with accents ?
From argent77: dlc-merger (not embedded yet), banter accelerator, generalized biffing, trials of the luremaster (posted it on beamdog's forum).
Aside those: Bigg's widescreen mod, almateria's restoration mod for BG 2, icewind dale unfinished business.
I won't insist any further, you'll probably see when installing the mods.
Unless there's something different between French and Spanish Brazillan.
But I don't think so considering your screenshot !
I got weird characters instead of the letters with accents in the installation's screen, my language is brazilian portuguese (i translated dragonspear to my language) so i believe this is happening with the original program too, please check the pic below for the weird characters:
Btw, thank you for fixing the mod and releasing improvements for it.