anwolosz / synopsis

Website for the parallel Gospels of Matthew, Mark, Luke and John.
https://www.synopticus.org/
0 stars 1 forks source link

Consider to make the "Tartalomjegyzék" and "Cím" strings translation dependent #53

Open jano-wol opened 1 week ago

jano-wol commented 1 week ago

The index page would be more harmonious this way. Currently it looks like this: https://www.synopticus.org/hu/BT/index

anwolosz commented 2 days ago

These strings are actually not needed. Removed in https://github.com/anwolosz/synopsis/commit/fa42fd389eb6c87889322a2a1988cdf59232a235

jano-wol commented 2 days ago

I see that the "Cím" string was removed, but what about "Tartalomjegyzék"? (The original feedback of RW was that "Tartalomjegyzék" looks weird with slavic translations.)

anwolosz commented 2 days ago

Sorry, I forgot about "Tartalomjegyzék"! It is the exact copy of the string from the navbar. Just like in About, Sources, and Contact page. (So it is part of the language choice, and has nothing to do with the synopsis, or the language of the synopsis.) I also can suggest to use the word "Index". Probably every language uses it because of the latin origins. In Synopsis Quattuor Evangeliorum they use the plural word: "Indices". I would prefer simple "Index". Also an option to just remove the title string from the top of the content of the page.

What do you think? Ask rw too :)

jano-wol commented 1 day ago

All solutions are acceptable ofc, but here are our preferences: RW's preferences: 1. no title; 2. current title; 3. index JW's preferences: 1. index; 2. no title; 3. current title (1 is the most preferable, 3 is the least preferable)