apertium / apertium-spa-cat

Apertium translation pair for Spanish and Catalan
GNU General Public License v2.0
6 stars 4 forks source link

fue tras él > li va anar al darrere #72

Open jaumeortola opened 4 months ago

jaumeortola commented 4 months ago

“El pobre Morton Shand fue tras él durante diez años”. La traducció fa “va ser després d'ell”. Es podria establir “li va anar al darrere”.

Com a mínim, caldria traduir: "va anar darrere d'ell (darrere seu)". Però hi ha ambigüitats.

Fue tras la revolución -> Va ser després de la revolució. Fue tras él -> Va anar darrere d'ell