Open yarons opened 9 months ago
The translations are here https://github.com/archlinux/archinstall/blob/master/archinstall/locales/ar/LC_MESSAGES/base.po. Are these correct and displayed in that way?
I checked those (Arabic and Urdu) on the native console with a proper usefont
(out of the box they both appear like squares) and I experienced both the phenomenons that I've mentioned, the text appears in the wrong order and aligned to the left.
BTW I've also filled an issue against simple-term-menu.
This has nothing to fo with the simple term menu and the squares appear because the default font isn't supporting non latin characters.
As I don't speak any of those languages I can't confirm that the display is wrong or not.
Are you able to confirm that the linked translations are correct? And could you share a screenshot of how they are wrongly appearing?
I'm setting the font issue aside, this is how Hebrew looks on iTerm (connected to an Archlinux VM):
The text itself is reversed ("dlroW olleH" instead of "Hello World"). The directionality of the menu itself is also reversed (aligned to the left instead of right).
So if I want to express my experience in English this is it:
UTC Select timezone
This is the same screen on the Linux terminal (VM Console):
Arabic (Same issues, the letters appear in reversed order, since it's only 5% translated this is the only screen I could find with Arabic text):
This is Urdu which has the same problem in addition to the lack of properly supported fonts in the terminal (It's basically an extended version of Arabic):
The Arabic translation is correct, I don't speak Urdu at all but I know some of it is correct from the words I can identify (Transliterated terms to the rescue). Any other info I can provide you with? Thank you so much!
The Arabic, Urdu, and Hebrew are breaking in multiple ways.
First:
Letter ordering - regardless of font selection. The sentences appear reversed (as if these were processed with
rev
).For example:
If the string reads Hello World, it will appear on screen as dlroW olleH. There's a library called pyfribidi, which supports most RTL languages pretty well.
Second:
Since those specific alphabets are written from Right-To-Left (hence RTL), the languages should also appear mirrored, so the menus should align to the right side of the screen instead of left like they are now.
Example:
RTL
vs
LTR (The one used in English)
This will require fundamental changes to the underlying simple-term-menu.