arcusmaximus / VNTranslationTools

Tools for translating visual novels
MIT License
306 stars 47 forks source link

Request: KaGuYa engine (message.dat) #56

Closed Sisulizer closed 2 years ago

Sisulizer commented 2 years ago

For reference: https://github.com/AyamiKaze/Galgame_Project/blob/master/KAGUYA/extKAGUYA_SCR.cpp https://github.com/crskycode/Kaguya_Tool/blob/main/MsgTool/MsgFile.cs Although the second tool can create new message.dat, but I still prefer vntextpatch for word wrapping (line breaker is \n) message.zip

arcusmaximus commented 2 years ago

The first tool is for an older version of the format, but the second one works for your sample file. Even then, however, it looks like this format has the character names separated from the messages - so that if you just extract the lists as-is like that second tool does, it's not clear which names belong to which messages. If you're looking at a dialogue sheet and you don't know who's saying what, it becomes pretty hard to translate. Unless you're one of those irresponsible machine translators...

In short, I'd need to investigate this engine by myself to find out more about the format, so that I can link messages to their names. Which game does this message.dat come from?

Sisulizer commented 2 years ago

The message.dat is from Mama x holic, Atelier Kaguya Bare&Bunny and Atelier Kaguya HonkyTonk Pumpkin uses same engine that has message.dat(ver 4.0). I'm actually helping my friend with hacking the game, and manual wrapping is kinda pain. Can you also check the d3d9, the game reference it but crashed after input protag's name

arcusmaximus commented 2 years ago

Kaguya support is now available. I didn't get the d3d9 crash with the current build.