argosopentech / argos-translate

Open-source offline translation library written in Python
https://www.argosopentech.com
MIT License
3.68k stars 270 forks source link

Wrong country translations - English to French #420

Open HypeillingerChillinger opened 3 months ago

HypeillingerChillinger commented 3 months ago

"Estonia" "Espagne" "Iceland" "Espagne" "Philippines" "Espagne" "Netherlands" "Belgique"

HypeillingerChillinger commented 3 months ago

https://github.com/argosopentech/argos-translate/issues/367#issuecomment-1741240698

It seems that there are many issues with single words in many models. Does it make sense to file an issue for all of them when found? Is it helpful? Are the models not trained with single words?

https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/616 https://github.com/argosopentech/argos-translate/issues/419