armando-basile / monosim

manage sim card contacts using PC/SC standard readers or SmartMouse/Phoenix serial reader
http://monosim.integrazioneweb.com
GNU General Public License v2.0
19 stars 5 forks source link

Spanish translation #12

Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Here you have Spanish translation file.

Three more questions:
- Do you want to translate <thanksdesc> message (it is in italian in en-US 
file)?
- I have seen two things that are not translated in the application:
   - The 'Settings serial port' window
   - The bottom bar in main window that shows 'Selected reader: /dev/ttyS0'
- The folder where xml language files are is 'Languages' (from your source 
code). In english an italian xml files, it says 'Language' in singular form.

Thanks

Original issue reported on code.google.com by rigel...@gmail.com on 11 Oct 2011 at 9:08

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Many thanks Rigel

> Do you want to translate <thanksdesc> message (it is in italian in en-US 
file)?
is my lapse, i would like to translate also :)

> The 'Settings serial port' window
Translation of settings window objects is in comex-base language file, so if 
you would like, could translate also en-US.xml file that is comex-base language 
file.

> The bottom bar in main window that shows 'Selected reader: /dev/ttyS0'
also this info is in comex-base language file

>  The folder where xml language files are is 'Languages' (from your source 
code). In english an italian xml files, it says 'Language' in singular form
Yes, Language is standard node name that i use, see 
http://code.google.com/p/monosim/source/browse/trunk/base-components/LanguageMan
ager.cs#35

I adding other few item to language file, i think that this weekend i should 
complete latest steps, after i could advise you to add last modifies.

Original comment by hmandevt...@gmail.com on 13 Oct 2011 at 5:35

GoogleCodeExporter commented 9 years ago

Original comment by hmandevt...@gmail.com on 13 Oct 2011 at 5:39

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Hi Rigel,
i added english item to your spanish language file, so when you will have 
sometimes could translate tast changes ?

http://code.google.com/p/monosim/source/diff?spec=svn70&r=70&format=side&path=/t
runk/Languages/monosim-es-ES.xml&old_path=/trunk/Languages/monosim-es-ES.xml&old
=66

thanks

Original comment by hmandevt...@gmail.com on 15 Oct 2011 at 10:37

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Hi Armando
I'll send you monosim-es-ES.xml file and comex-base language file es-ES.xml.

>>  The folder where xml language files are is 'Languages' (from your source 
code). In english an italian xml files, it says 'Language' in singular form
>Yes, Language is standard node name that i use, see 
http://code.google.com/p/monosim/source/browse/trunk/base-components/LanguageMan
ager.cs#35
OK, I can see source file, but the directory where languages files are is 
'Languages' in plural form, not 'Language' in singular form as you can see in 
your compressed source code file. If I change the name of this subdirectory 
from 'Languages' to 'Language' the program doesn't work.

Inside 'Settings serial port' window there are messages that are not translated 
like 'Reset baud', 'Data baud', 'Data bits'... They are not included in 
language files (both monosim and comex-base).

Thanks for the credits. Can you write my real name 'Juan Pablo González 
Riopedre' instead 'Rigel Va'?

Thanks

Juan Pablo

Original comment by rigel...@gmail.com on 16 Oct 2011 at 11:03

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
> OK, I can see source file, but the directory where languages files are is 
'Languages' in plural form, not 'Language'
yes, as you can see here
http://code.google.com/p/monosim/source/browse/trunk/base-components/GlobalObjUI
.cs#91
monosim try to search before in a local path subfolder named Languages, if 
don't exists it try to search in /usr/share (in code is CommonApplicationData) 
monosim/Languages subfolder. Xml node name of language file don't indicate 
subfolder name, they have two different uses.

> Inside 'Settings serial port' window there are messages that are not 
> translated like 'Reset baud', 'Data baud', 'Data bits'... 
> They are not included in language files (both monosim and comex-base).
Yes, i will add translation feature to this window objects. 

added your language file to comex from 
(http://code.google.com/p/comex-project/source/detail?r=146)

added your language file to monosim from r73

Great :)

Original comment by hmandevt...@gmail.com on 16 Oct 2011 at 2:46

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
>> OK, I can see source file, but the directory where languages files are is
>> 'Languages' in plural form, not 'Language'
> yes, as you can see here
> 
http://code.google.com/p/monosim/source/browse/trunk/base-components/GlobalObjUI
.cs#91
> monosim try to search before in a local path subfolder named Languages, if 
don't
> exists it try to search in /usr/share (in code is CommonApplicationData) 
> monosim/Languages subfolder. Xml node name of language file don't indicate 
subfolder 
> name, they have two different uses.
OK, I understand you and I am agree with you. I only want to show you that in 
'monosim-en-US.xml' file and in 'monosim-it-IT.xml' file, in <infodesc> tag, 
you have written 'language folder' instead of 'languages folder'. It's the same 
in comex-projec files.

Excellent job!

Juan Pablo

Original comment by rigel...@gmail.com on 16 Oct 2011 at 8:13

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
[deleted comment]
GoogleCodeExporter commented 9 years ago
released comex-base 0.1.8.5 with your spanish language file and some other fix. 
I'm going to released also Beta2 binaries that contains comex-base 0.1.8.5 and 
monosim-gtk 0.2.0.0 (r78)

Original comment by hmandevt...@gmail.com on 17 Oct 2011 at 10:46