In some languages, the idiom "learn about A" (A is an object to learn) is not put in this order. In the case of Japanese, we translate it as "A について知る": first put A, and the next is "about", and then "learn".
This PR allows translators putting title string anywhere of their translations for cases like this.
In some languages, the idiom "learn about A" (A is an object to learn) is not put in this order. In the case of Japanese, we translate it as "A について知る": first put A, and the next is "about", and then "learn". This PR allows translators putting
title
string anywhere of their translations for cases like this.