Open qwer1304 opened 7 years ago
Похоже, я нашел когда происходит эта ошибка: 1.Пойди на http://www.scottaaronson.com/blog/?p=3327 2.Найди слово "howlers"
Ошибка происходит: 3а.Кликни в середине слова 4.Ctrl-Click на слово - получишь ошибку
Ошибка НЕ происходит: 3б.Выбери слово (двойной щелчок) 4.Ctrl-Click на слово - НЕ получишь ошибку (получишь перевод)
У меня в обоих случаях ошибка. Однако если я выделяю howler (без s на конце), то перевод работает.
2017-07-22 7:37 GMT+01:00 qwer1304 notifications@github.com:
Похоже, я нашел когда происходит эта ошибка: 1.Пойди на http://www.scottaaronson.com/blog/?p=3327 2.Найди слово "howlers"
Ошибка происходит: 3а.Кликни в середине слова 4.Ctrl-Click на слово - получишь ошибку
Ошибка НЕ происходит: 3б.Выбери слово (двойной щелчок) 4.Ctrl-Click на слово - НЕ получишь ошибку (получишь перевод)
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/artemave/translate_onhover/issues/33#issuecomment-317160505, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AABcqaZfZHRMUZq5JAmJVkU_25nRZEoDks5sQZi6gaJpZM4NoRJF .
Да, действительно, но если захбатить также и пробел после s в howlers, то ошибки нет. (Раньше этого не заметил т.к. двойной щелчок захватыбает и пробел)
Можно это как-то исправить?
Привет! Иногда получаю "Ooops ... No translation found" на слово, которое Гугл прекрасно переводит. Пример: http://unsongbook.com/chapter-48-bring-me-my-chariot-of-fire/ Найди слово 'codger' и попробуй его перевести.
Запускаю перевод через Ctrl-Click.
Спасибо, Д