Closed Quenty31 closed 5 years ago
This was my first choice but it's not in the dictionary :( I wouldn't like to provide a word that is not correct you know =/ That's why I put «end of association with the bridge»
As a Swede that sounds very strange, we make up words all the time, but he did give the same disclaimer "only if this is a real word", so yours it is then.
Yes French is more verbose ^^
Thanks! In the meantime i went looking and got another suggestion: "Dépareillage en cours", i guess yours is more the same look and feel as other remorse timers (which is the intended use)?