austgl / a2dpvolume

Automatically exported from code.google.com/p/a2dpvolume
0 stars 0 forks source link

Translation request for 2.11.2 #179

Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
I need to get the new strings translated for version 2.11.2.  There are 8 
strings added or changed.  I reworded the Gtalk preference items to instead be 
for notifications.  This was done to support Hangouts, Skype, others.

I added an accessibility service to accomplish this so there is a description 
for this called accessDescription.  This is the text that shows up when 
configuring A2DP Volume in Android accessibility service.

I changed the notification preferences into 3 choices instead of a check box.  
Now there is a choice for having the icon show only while connected.  This 
changed the preferences a bit so I needed to add a title PrefsNotifyTitle (Use 
Notification Icon?) and PrefsNotificationSummary (Notification Visibility).

Original issue reported on code.google.com by JimR...@gmail.com on 15 Dec 2013 at 2:56

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Hi Jim,
I will take care tomorrow!
Uwe

Original comment by uwe.h.schindler on 15 Dec 2013 at 10:45

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
cooking up 2.11.4 now.  Hope to have translations in it so it can be the new 
prod release.  Let me know if you have any questions for the translations.  

There is one new string you can ignore called "sleep after launch".  I though 
this would be easy to implement so I created the preference.  However, it is 
likely impossible to implement so I may remove it.  

Original comment by JimR...@gmail.com on 19 Dec 2013 at 12:35

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Could you please list them here? I don't have my development environment 
available for now so I will send you the translation so you can merge in the 
string file.

Original comment by sebastie...@gmail.com on 19 Dec 2013 at 4:03

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
I committed the German translations. I am not 100% sure, if I understood all 
the terms used there (because they appear out of context to me), as I don't use 
a development environment like Eclipse to edit the translations and see how 
they appear in the app.

Ideall, it wozuld be good to have a screenshot of the english original, so you 
see how the strings relate to each other.

Original comment by uwe.h.schindler on 19 Dec 2013 at 11:04

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
That would be hard to understand the string without the context of the code and 
the related English strings.  I did not realize you did not have the IDE.  That 
would make it very difficult.  The code browser on this website has a 
differencing tool and you can see all the source but that may not be too 
convenient.

This page explains the new accessibility feature and it has screen shots: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/wiki/Accessibility_Settings
That is part of it.

You can also download these files and use any differencing tool to compare them.
English: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values/strings.xml
German: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values-de/strings.xml
That would show the missing strings and you can see the English versions.
The Danish version is here: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values-da/strings.xml
and the French version here: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values-fr/strings.xml

I have this wiki page on handling translations: 
https://code.google.com/p/a2dpvolume/wiki/Translations but some of it is 
getting dated now.  Google also have a beta version of a new IDE that does not 
use Eclipse.  I have not used it though.

Original comment by JimR...@gmail.com on 19 Dec 2013 at 12:31

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
OK, my problem was just understanding the text fragments in the overall 
context. I committed a small update for the last string. I am done now with 
German.

Original comment by uwe.h.schindler on 19 Dec 2013 at 1:10

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Thanks Uwe!  German done.  

Now I just need French and Danish done.

Original comment by JimR...@gmail.com on 19 Dec 2013 at 10:47

GoogleCodeExporter commented 9 years ago

Original comment by JimR...@gmail.com on 20 Dec 2013 at 12:11

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
French and German now done.  Just need Danish.

Original comment by JimR...@gmail.com on 20 Dec 2013 at 10:02

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Won't get Danish until after January 2nd.

Original comment by JimR...@gmail.com on 22 Dec 2013 at 2:20

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
I added a "-" to the empty strings so you can easily see what is missing.  Then 
you can compare that string variable name to the English version and replace 
the "-" with the correct translated string.  Hopefully this makes it a bit 
easier.  
Here are the English strings: 
http://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values/strings.xml

And here are the Danish ones: 
http://code.google.com/p/a2dpvolume/source/browse/res/values-da/strings.xml

As soon as these translations are done I will publish to prod.

Original comment by JimR...@gmail.com on 4 Jan 2014 at 12:28

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Thanks everyone.  Translations are done.  2.11.7 is on the Play Store as beta 
and will be pushed to prod by Tuesday.

Original comment by JimR...@gmail.com on 5 Jan 2014 at 6:17