This PR aims to rectify the transliteration issue from #1420
I grepped over the codebase for all occurrences. As expected, it is only present in the Japanese localization files. I have updated the item and its associated references.
N.B. I am not Japanese nor a proficient speaker/reader/writer. That being said, I went ahead and did a cursory attempt at confirmation and am confident this is a good faith improvement. Here is a link to an unaffiliated YouTube video with the recommended spelling in the video description (Screenshot for convenience).
This PR aims to rectify the transliteration issue from #1420
I grepped over the codebase for all occurrences. As expected, it is only present in the Japanese localization files. I have updated the item and its associated references.
N.B. I am not Japanese nor a proficient speaker/reader/writer. That being said, I went ahead and did a cursory attempt at confirmation and am confident this is a good faith improvement. Here is a link to an unaffiliated YouTube video with the recommended spelling in the video description (Screenshot for convenience).