Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago
[deleted comment]
My guess is that until the Klingon script is encoded in Unicode, the chances of
there being a Noto font that supports it is somewhere between zero and none.
Keep in mind that the Klingon script was proposed and rejected, but that was
several years ago during the early years of Unicode, and I would argue that
many of the characters being accepted today, such as emoji, would have been
rejected on similar grounds way back then.
In other words, please consider re-proposing the Klingon script. The worst that
can happen is that it is rejected (again). Then again, there might be
sufficient stigma associated with its earlier rejection to make the acceptance
hurdle overly high.
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 25 Aug 2014 at 4:55
Klingon (as commonly written in the Latin script) is supported by Noto Sans and
Noto Serif. Assigning the issue to myself to make sure the Noto web pages
report Klingon
Klingon as written in pIqaD are not encoded in Unicode yet, so we don't have
any plans to support it in Noto yet.
(CC-ing our local Klingon expert.)
Original comment by roozbeh@google.com
on 28 Aug 2014 at 5:03
Klingon pIqaD is currently mapped to the Private Use Area of Unicode (see:
http://en.wikipedia.org/wiki/ConScript_Unicode_Registry).
It would be a bad idea to support this encoding in Noto for several reasons:
- it might conflict with other uses of the PUA;
- should Klingon later be accepted into Unicode proper, issues would arise with
legacy support of the PUA encoding;
- this would actually lessen the chances that Klingon would later be accepted
into Unicode, since most of what users want to do with it would already be
possible with the PUA encoding.
p.s. This is sort of tangential to the main issue, but what the Bing Klingon
translator produces is not actually correct Klingon in most cases (the
exceptions being relatively simple sentences and some phrases which have
appeared in Star Trek shows or publications). If all you want is something that
looks alien and vaguely resembles Klingon to people who don't know the
language, then it's sufficient. Otherwise, you might want to get someone who
actually knows the language to do the translation for you.
Original comment by davi...@google.com
on 29 Aug 2014 at 9:11
Issue 189 has been merged into this issue.
Original comment by roozbeh@google.com
on 31 Oct 2014 at 5:37
Original comment by roozbeh@google.com
on 16 Jan 2015 at 6:09
As has been pointed out above - once Klingon has been encoded into Unicode we
will consider it.
I direct you to: http://www.unicode.org/contacts.html
Original comment by stua...@google.com
on 28 Feb 2015 at 12:19
Original issue reported on code.google.com by
rlindab...@gmail.com
on 21 Aug 2014 at 1:23