bguil / UD-French-discussion

Discussions sur l'harmonisation des Treebanks du français au format UD
0 stars 1 forks source link

CONJONCTIONS DE SUBORDINATION COMPOSEES #5

Open mcandito opened 6 years ago

mcandito commented 6 years ago

(Discussion Pise MCDM, SK, MC)

On adopte l'analyse proposée par Sylvain et Kim

fixed pour des conjonctions fixées, comme "bien que"

Quand on a une vraie préposition avec conjonction, comme "après que" (cf. ici le que Phrase alterne avec infinitive et avec SN) on utilise case sur la préposition et mark sur la conjonction avec la tête de la subordonnée comme gouverneur

Après que j'ai compris, ... case(compris, après) mark(compris, que)

Sylvain va nous donner une liste des conjonctions qui peuvent être fixed, et celles qui devraient avoir l'autre analyse.

(Marie: aussi retour du projet parseme-fr pour mise au point de la liste)

perrier54 commented 6 years ago

Pas d'accord. La distinction entre case et mark n'est pas la distinction entre préposition et conjonction mais elle repose sur nature du complément introduit : est-il une proposition ou non ? Par exemple pour Après avoir travaillé, ... je mettrais mark (travaillé, après). Donc je mettrais pour Après que j'ai compris, ... mark(compris, après) mark(compris, que)

sylvainkahane commented 6 years ago

c’est vraiment un problème de cohérence interne de UD. Ca vaut le coup de lancer la discussion sur le github UD si on peut pas se mettre d’accord. On a continué à travailler là-dessus avec Kim et on a écrit un papier qu’on présente à TLT. Pour résumer, Kim et moi on veut pouvoir récupérer la syntaxe de surface càd après -> que -> V, donc mettre deux relations mark écrase complètement l’info qu’on a bien après -> que en surface et pas l’inverse. Sinon l’argument pour considérer que « après » entretient la même relation avec un GN qu’un VInf ou un que V vient du fait que ces trois groupes ont la même distribution et commutent pas seulement après une préposition, mais aussi en position sujet ou objet (je veux une pomme / manger / que tu manges) Donc ca me paraitrait pas du tout motivé d'avoir deux relations différentes. (Tu me diras qu’on a aussi 3 relations différentes dans le cas de l’objet obj/xcomp/ccomp …)

Le 9 janv. 2018 à 11:48, perrier54 notifications@github.com a écrit :

Pas d'accord. La distinction entre case et mark n'est pas la distinction entre préposition et conjonction mais elle repose sur nature du complément introduit : est-t-il une propostion ou non ? Par exemple pour Après avoir travaillé, ... je mettrais mark (travaillé, après). Donc je mettrais pour Après que j'ai compris, ... mark(compris, après) mark(compris, que)

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/bguil/UD-French-discussion/issues/5#issuecomment-356249097, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AV--FB1ks5R7ax5m1Dl76nvAet-iRH4kks5tI0QAgaJpZM4P6OQi.

perrier54 commented 6 years ago

Tes remarques, Sylvain, vont à l'encontre de la philosophie de UD :

sylvainkahane commented 6 years ago

Le 9 janv. 2018 à 13:34, perrier54 notifications@github.com a écrit :

Tes remarques, Sylvain, vont à l'encontre de la philosophie de UD :

selon UD, les dépendances de base, en particulier celles de type case ou mark, constituent la syntaxe de surface, donc il n'y a pas à prendre en compte une autre façon d'annoter où les prépositions et les conjonctions sont têtes des syntagmes qu'elles introduisent;

je me suis mal expliqué UD privilégie les relations entre ‘content words’, càd en fait entre les mots des classes ouvertes : VERB, NOUN, ADJ et ADV (INT n’est pas vraiment concerné). Tous les autres mots sont traités comme des feuilles de l’arbre. Ce n’est évidemment pas de la syntaxe de surface au sens où on l’entend en syntaxe de dépendance comme en grammaire générative d’ailleurs. Quand je dis que je veux récupérer la syntaxe de surface, je ne dis pas que je veux l’encoder en UD. UD est UD. Mais je veux pouvoir la récupérer autant que possible car pour certains travaux (interface syntaxe prosodie, étude de l’ordre des mots en typologie, etc.), j’ai besoin de la syntaxe de surface

le type de la dépendance prend en compte la catégorie grammaticale de la cible. Ce second aspect ne me plaît pas beaucoup, j'aurais préféré des étiquettes qui ne tiennent compte que des fonctions syntaxiques, mais nous sommes obligés de faire avec. dès qu’on a en syntaxe des combinaisons de mots grammaticaux en syntaxe de surface, on a un vrai problème à gérer ça en UD. Je pense vraiment que c’est une discussion qui doit avoir lieu sur la liste UD. Ca ne concerne pas le français seulement. Je la lance si tu veux

kimgerdes commented 6 years ago

bonjour et bonne année à tout le monde, d'après la réunion à Pise, je devrais m'occuper du groupe MWE. on a fait le papier qui sera présenté la semaine prochaine à prague à àTLT : https://gerdes.fr/papiers/2018/MWE-TLT2018.pdf je pensais mettre les propositions du papier sur la page http://universaldependencies.org/workgroups/mwe.html et après le feedback de la conf, mais pê on devrait commencer avant. à+ kim

gerdes.fr

2018-01-09 15:13 GMT+01:00 sylvainkahane notifications@github.com:

Le 9 janv. 2018 à 13:34, perrier54 notifications@github.com a écrit :

Tes remarques, Sylvain, vont à l'encontre de la philosophie de UD :

selon UD, les dépendances de base, en particulier celles de type case ou mark, constituent la syntaxe de surface, donc il n'y a pas à prendre en compte une autre façon d'annoter où les prépositions et les conjonctions sont têtes des syntagmes qu'elles introduisent;

je me suis mal expliqué UD privilégie les relations entre ‘content words’, càd en fait entre les mots des classes ouvertes : VERB, NOUN, ADJ et ADV (INT n’est pas vraiment concerné). Tous les autres mots sont traités comme des feuilles de l’arbre. Ce n’est évidemment pas de la syntaxe de surface au sens où on l’entend en syntaxe de dépendance comme en grammaire générative d’ailleurs. Quand je dis que je veux récupérer la syntaxe de surface, je ne dis pas que je veux l’encoder en UD. UD est UD. Mais je veux pouvoir la récupérer autant que possible car pour certains travaux (interface syntaxe prosodie, étude de l’ordre des mots en typologie, etc.), j’ai besoin de la syntaxe de surface

le type de la dépendance prend en compte la catégorie grammaticale de la cible. Ce second aspect ne me plaît pas beaucoup, j'aurais préféré des étiquettes qui ne tiennent compte que des fonctions syntaxiques, mais nous sommes obligés de faire avec. dès qu’on a en syntaxe des combinaisons de mots grammaticaux en syntaxe de surface, on a un vrai problème à gérer ça en UD. Je pense vraiment que c’est une discussion qui doit avoir lieu sur la liste UD. Ca ne concerne pas le français seulement. Je la lance si tu veux

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/bguil/UD-French-discussion/issues/5#issuecomment-356294782, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AMKMMT8Xx1Dj3z6dA5hgcpBIDR8yJlaxks5tI3PxgaJpZM4P6OQi .