Closed warpok closed 3 years ago
Do you happen to know where I can get a USFM version of the SBL text, or the NAxx text? I think I may be able to convert a Paratext resource zip file, if they have a public domain text.
Do you know of a way to convert a BibleGateway/StudyLite resource into USFM resource?
Do you happen to know where I can get a USFM version of the SBL text, or the NAxx text? I think I may be able to convert a Paratext resource zip file, if they have a public domain text.
I would not know out of the top of my head where the USFM versions of those are.
Do you know of a way to convert a BibleGateway/StudyLite resource into USFM resource?
Yes, there is a way to do that. It is available in menu Settings / Bibles / Import text from a resource
The Resources already are capable of displaying rich text. Proof of that capability are the coloured dividers, and the recent rich divider with links and colours.
It means that underline and bold and similar are possible already.
Why it does not always work is because of this:
It's would not be safe to display all content from a web page in the Resources, because that content could contain viruses and other ill-intentioned stuff. So the Resources are always going through a cleansing procedure, and then the resources will be displayed, so display is after a sanitizing operation.
In your case Bibledit will have sanitised away some of the formatting.
One possible way of doing what you want, of showing the differences between two Bibles, would be to request for a resource that consists of two Bibles. One Bible would be the reference Bible. And the other Bible would be the updated Bible. Then the Resource would show the differences between these two with bold and strike-out.
Wow! Thanks for this information. I was just checking out this question because I noticed that the T4T translation that Albata has (that we massaged) shows up differently than the Sword module version:
![Uploading Screenshot_20210305_111245.png…]()
I will get back with you after I do some experimentation.
Wait a minute! I think I didn't understood your reply:
One possible way of doing what you want, of showing the differences between two Bibles, would be to request for a resource that consists of two Bibles. One Bible would be the reference Bible. And the other Bible would be the updated Bible. Then the Resource would show the differences between these two with bold and strike-out.
Are you saying that you would be willing to create a resource comparison feature?! If that is what you mean, YES, please. I will wait for your response before I start a new thread here. I see that the NA28 text is available as a resource currently. It would be perfect to have an automatic comparison between them with highlights in both. And having it be automatically generated would mean we would not have all the mistakes that would be in it if we did it by hand.
Yes, I was thinking exactly that. If comparing two resources would be automatic, there's much less chance of errors. And that's good.
Yes, please open a new issue for this comparison feature, that makes it easier to keep track of.
The comparison feature is here: https://github.com/bibledit/cloud/issues/504. Closing current issue.
There is a really important display improvement that we need. Today I defined the \u style for underlining. Then I underlined a textual difference in the Byzantine text. It worked in the editone window. Since the Byz text is one of our Bibles within Bibledit and since I have the Byz text as one of my Resources, I was hoping that the underlining would show up there. But it was worse than not showing the underlining. The underlined words disappeared from the text!
Let me explain some background info: We feel that the Byzantine/Majority text is better for a majority cousin country because it is not open to the charge that the text has been corrupted (as can easily be made of the Eclectic Greek Text). Bible translations available in Indonesia are almost based on the Ecclectic Text. (Two are based on the Textus Receptus.) Most of our readers will not be able to pick out the differences in the Greek texts. So we want to help them by giving 1-3 resources that will underline words that are different between the texts, the resources also will include English translations of the Byzantine text. This will help people who want to dig into these changes, because we are not footnoting textual changes between the texts in our translation. In our apps, we supply Byzantine Text along with our translation. I hope that underlining in the Byzantine Text in Bibledit, will result in underlining when an app is made with the Scripture App Builder.
Anyway, to come back to the main point, I hope that USFM Resources (not just Bibles within Bibledit) can be made to include bold, underline, italic text, and maybe even highlight colors. Let's make it so that different fonts can be used also. This will greatly add to the accessibility of information in the resources. Right now I mainly need this for the NT resources.
This is a feature request that is useful for the Indonesian Bibledit Cloud, for reasons you have given, but I think it will also be useful for all users of Bibledit Cloud in general. So would you mind to open a special feature request for this? It's quite a work to get this implemented, so it's easier to have and track this feature in a dedicated issue.