Κἀγὼ is hard to represent, since it is a single word containing both a conjunction and the subject of the following clause that it conjoins. Is there a better way to deal with this?
I'm sure this is a solved problem in corpus analysis, I just haven't yet taken the time to research what others have done for similar cases in other languages.
Κἀγὼ is hard to represent, since it is a single word containing both a conjunction and the subject of the following clause that it conjoins. Is there a better way to deal with this?