Now, after cleaned up most of our PR pipeline it is time for a translation update.
Update po-files with translations from Weblate
Update po(t)-files with modified source strings from the py-files
Add known translators (from TRANSLATION file) also to the "Last-Translator" field in the po-files. If this is persistent and won't get overwritten by Weblate or another tool involved we can use this field (via polib) instead of a TRANSLATION file. This would reduce redundancy.
Source string modifications (see file common/po/messages.pot for an overview):
Added the ":" into the translatable strings to better support RightToLeft (RTL) and Bidirectional (BIDI) Languages like Arabic and Hewbrew.
Add string Back In &Time (used in menu bar) because it use a shortcut indicator that sometimes need to be changed in other languages. The letter used for shortcuts need to be customizable between the different languages.
Keep in mind that in previous PRs some of the source strings where modified. Newline characters removed, rephrased some of them and some are removed.
Myself I don't have any open notes regarding source string modifications. So I assume we won't break to much translations in the future anymore.
After our last update (#1623) the completeness increased from 70% to 81% with 20 (+7) (nearly) complete languages. But because of modified source strings the completeness is decreasing with this current PR.
STATISTICS
Total completeness: 69% (-1)
Number of languages (excl. English): 44 (+/-0)
100-99% complete: 0 languages (-13)
90-98% complete: 0 languages (-5)
50-89% complete: 37 languages (+21)
less than 50% complete: 7 languages (-3)
Will merge this immediately to unblock the translation platform as soon as possible.
Now, after cleaned up most of our PR pipeline it is time for a translation update.
common/po/messages.pot
for an overview):Back In &Time
(used in menu bar) because it use a shortcut indicator that sometimes need to be changed in other languages. The letter used for shortcuts need to be customizable between the different languages.Myself I don't have any open notes regarding source string modifications. So I assume we won't break to much translations in the future anymore.
After our last update (#1623) the completeness increased from 70% to 81% with 20 (+7) (nearly) complete languages. But because of modified source strings the completeness is decreasing with this current PR.
Will merge this immediately to unblock the translation platform as soon as possible.