Open borazslo opened 9 years ago
Én a magam részéről nem szeretem, hogy a misének van egy saját fordítása, meg ilyen bevezetővel ellátott szakaszok (mert ugye azt sugallja, hogy nem a Szentírásból olvasunk föl misén). Szerintem egyféleképpen tegyük közzé: a "Napi olvasmányok"-at ebből a fordításból vegyük alapértelmezésben.
Egyet értek. (Engem leginkább az zavar, hogy mintha lenne egy "titkos" elérhetetlen fordítás.) Legyen majd így. Nem prioritás.
A szentmisén elhangzó fordítás különbözik minden más fordítástól, és aránylag sokan keresik/keresnék. Logikus lenne közzé tenni, de elég problémás a dolog:
Hogyan tehetnénk közzé? Talán úgy, hogy ha valaki egy olyan részt néz éppen a Szentírásban, ami szerepel valamelyik szentmise olvasmányban is, akkor az oldal legalján lehetne egy link a teljes felolvasott szakaszra.