Closed dominikmeller closed 6 months ago
Hello, thanks for your help to update the translation file :)
I think there is a mistake for some keys :
{
"Take {{count}} picture_0": "Ujęcie {{count}} fotografia_0",
"Take {{count}} picture_1": "Ujęcie {{count}} fotografia_1",
"Take {{count}} picture_2": "Ujęcie {{count}} fotografia_2",
}
The _0, _1 and_2 are used to adapt the translation based on the count value (0, 1 and multiple items) and should not appear in the translated strings, does the following translation seem right to you?
{
"Take {{count}} picture_0": "Ujęcie {{count}} fotografia",
"Take {{count}} picture_1": "Ujęcie {{count}} fotografia",
"Take {{count}} picture_2": "Ujęcie {{count}} fotografias", // Plural here?
}
Thanks again for your help, Maxime
Then the proper should be
{
"Take {{count}} picture_0": "Ujęcie {{count}} fotografii", // as in "0 fotografii
"Take {{count}} picture_1": "Ujęcie {{count}} fotografia",
"Take {{count}} picture_2": "Ujęcie {{count}} fotografii", // Plural here?
}
Note that the plural in Polish is different for 3 and 4, and then it's "fotografii"; however, I am convinced that it can stay this way.
Merged on dev branch, it will be added in the next release 🔥 Thanks for your help ! ❤️
Polish language fixes.