Open jazzynico opened 11 years ago
d'accord avec toi. tous les spécimens que j'ai pu trouver ici ou là faisaient état de ces manques. reste que jusqu'à présent, pour pallier à ces manques, j'avais soigneusement essayé de les masquer en mixant les majuscules et minuscules quand nécessaire. C'est d'ailleurs pour les mêmes raisons que certains titres sont bizarrement capitalo-minusculisés, certaines combinaisons de lettres "passent mieux".
Je propose qu'on continue ainsi afin de pouvoir livrer une traduction aussi fidèle que possible à la graphie originale
Sauf si je crée les glyphes qui manquent. Auquel cas il ne sera plus nécessaire de faire des contorsions.
mmmm... quid des droits de modification ?
Il manque de nombreux caractères accentués (è, ô, etc.) nécessaires à l'écriture des titres (ô n'existe pas en majuscule non plus...). Tests en cours pour réalisation des caractères manquants avec Font Forge.