btk / aac-native

Multilangual react native AAC application for autism or non-verbal spectrum.
https://www.dreamoriented.org
MIT License
35 stars 38 forks source link

🥇 Hacktoberfest: Add language translation for symbol files #2

Open btk opened 7 years ago

btk commented 7 years ago

Hello!

This app is an open source project, I work on my free time. And the app is published in google play. It is totally free. Basically what this app does is; lists bunch of symbols and people with autism use this app to communicate with their surroundings.

That symbols triggers TTS on press.

But since most of the people with autism can only understand their native language, it is really important for this app to support multiple languages.

If you are a bilingual and want to contribute to this app, you can submit your translations of this app's symbol data.

How To Submit A Translation?

Only translate the title and phrase properties, other properties are used for symbol images etc.

    {
        "type": "card",
        "title": "Grandparents",
        "slug": "grandparents",
        "parents": [
            "people"
        ],
        "phrases": [
            {
                "symbol": "hand",
                "phrase": "I love my grandparents"
            },
            {
                "symbol": "hand",
                "phrase": "I want to see my grandparents"
            }
        ]
    }

So the properties needed to be translated are these;

    {
        "type": "card",
        "title": "**TRANSLATE_THIS**",
        "slug": "grandparents",
        "parents": [
            "people"
        ],
        "phrases": [
            {
                "symbol": "hand",
                "phrase": "**TRANSLATE_THIS**"
            },
            {
                "symbol": "hand",
                "phrase": "**TRANSLATE_THIS**"
            }
        ]
    }

I translated English to Turkish and it usually takes about 10 minutes if you are fast at typing :) Think of the people using this app will appreciate you! And also get your hacktoberfest credits in 👍

Current translation status

If you would like to, write a comment and the language you are going to be translating and I add you to the list not to create any conflicts.

Google play link: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dreamoriented.leeloo&hl=en I will soon publish it to app store also.

rafa-acioly commented 7 years ago

i'll do for Portuguese (Brazil) can i use card_pt-br.json?

btk commented 7 years ago

@rafa-acioly yes, sure; I think we also actually do others in that format tho, we can use like this;

card_en_US.json card_pt_BR.json card_tr_TR.json card_en_AU.json ...

Thank you I'm adding you

rafa-acioly commented 7 years ago

@btk the first phrase is an affirmation and the second is a question?

example:

{
    "symbol": "hand",
    "phrase": "I don't want to drink water"
},
{
    "symbol": "hand",
    "phrase": "Do you want to drink water"
},
btk commented 7 years ago

@rafa-acioly in this case, yes but not usually. So using english version as blue print would be better.

rafa-acioly commented 7 years ago

@btk i was thinking to use a question mark at the end like: Do you want to drink water: Você quer beber água?

btk commented 7 years ago

@rafa-acioly yes it is totally ok. Actually in english version question mark is missing in mistake probably.

codesue commented 7 years ago

I'd like to do the Swedish translation.

darrylsepeda commented 7 years ago

I'll do for Indonesian language. Please kindly check: https://github.com/btk/aac-native/pull/5

aaronmak commented 7 years ago

I can do the mandarin translation!

romainlq commented 7 years ago

Working on the french translation

viettrung9012 commented 7 years ago

I can do Vietnamese translation :) Please check: #6

oscodeproject commented 7 years ago

Working on dutch translation

Wachiwi commented 7 years ago

Working on german translation

btk commented 7 years ago

Thank you so much everybody, I'm assigning;

Just a small detail, if you add the language code in the format of en_US on your pull request, it will be easier for me. I will be checking all pull requests and merging throughout the day.

Thank you!

verginer commented 7 years ago

I could add Italian if that is not already in the works.

rafa-acioly commented 7 years ago

9

Portuguese (Brazilian) finished :tada:

btk commented 7 years ago

@verginer sure, I'm adding you. Thank you!

egin10 commented 7 years ago

have this done for Indonesian language ?

btk commented 7 years ago

@egin10 yes, @darrylsepeda is currently doing it. Maybe you can check after he is done for any mistakes. Thanks for your interest!

boccob commented 7 years ago

I'll add Russian translation.

egin10 commented 7 years ago

okey, i'll try it and may i do it for hacktoberfest ?

btk commented 7 years ago

@boccob assigned you to Russian, thank you!

egin10 commented 7 years ago

i've correcting for indonesian language, please check it @btk

jainnidhi703 commented 7 years ago

I can do Hindi translation.

btk commented 7 years ago

@jainnidhi703 Great, assigned you to Hindi, thank you!

jainnidhi703 commented 7 years ago

https://github.com/btk/aac-native/pull/12 has the Hindi Translation file.

btk commented 7 years ago

Merged Hindi and French, thank you so much. Currently 3 languages are getting translated;

If you guys are busy or decided not to contribute, you can mention me to un-assign you. Thank you everybody.


PS: We are still open for contributions from other languages.

rootEnginear commented 7 years ago

I'll do for Thai translation.

btk commented 7 years ago

Thank you guys, another update;

Only 2 languages are remaining translated. I'm making sure to mention you guys, as I stated before if you are busy or not interested anymore on contributing, please contact me via comments or e-mail (on my github profile) so I can un-assign you.

codesue commented 7 years ago

I was planning on working on it over the weekend. Is that okay? If you need it sooner you can reassign it.

btk commented 7 years ago

@codesue Hey, it is totally ok. Thank you so much.

boccob commented 7 years ago

@btk Sorry for delay, added #19

sophiekoonin commented 7 years ago

Do you need any Spanish translation?

btk commented 7 years ago

@sophiekoonin yes it would be great, I'm adding you to Spanish. Thank you so much!

sophiekoonin commented 7 years ago

@btk spanish has both the informal and polite form of the 2nd person pronoun (te & usted). Which would you prefer I used?

btk commented 7 years ago

@sophiekoonin I'm not sure about it since I'm not really familiar with that concept, mostly kids will be using this app. That might help you decide but I leave you the choice.

sophiekoonin commented 7 years ago

@btk there is also a small problem of gender - Spanish has different adjective endings for male and female. So while a man might be enfadado, I would be enfadada (angry). I have been putting enfadado/a but I realise this may be confusing for kids. What should I use?

btk commented 7 years ago

@sophiekoonin Again I'm not really sure, we did use slash for some languages (i guess portuguese) but since there is a lot of words like that. You should use the male one. Because %80 percent of kids with autism are boys.

That makes me think we need to implement a gender specific way for locale language data.

sophiekoonin commented 7 years ago

@btk Something to think about for the future!

I am also happy to proof-read the English one if you like, I spotted a couple of non-native expressions that sounded a bit strange.

btk commented 7 years ago

@sophiekoonin That would be great, I prepared the English one and I'm not a native speaker. Also some other contributors fixes some of the mistakes, but I guess there still some exist.

Would be great if you can check it out.

nikitakorba commented 7 years ago

I can try to translate this to ukrainian

btk commented 7 years ago

@nikitakorba That's great, I'm adding you. If you have any problem or question you can ask it here.

Thanks.

btk commented 7 years ago

@rafa-acioly @aaronmak @romainwn @darrylsepeda @viettrung9012 @oscodeproject @Wachiwi @verginer @boccob @utkarsh-shekhar @rootEnginear @hejty @sophiekoonin @nikitakorba

Hey everyone, thank you all for your contribution. Addition to that, another AAC project has a similar task for checking the machine translation. Since there is over 10 people with different native languages, it would be really helpful if you like to check their translations.

Link to issue: https://github.com/shayc/cboard/issues/89

PS: Also the mentioned repository also has Hacktoberfest 🥇 tag.

wkillerud commented 7 years ago

Hi! I can translate to Norwegian if you'd like. Norwegian Bokmål to be precise (nb-NO).

btk commented 7 years ago

@wkillerud that's great I'm adding you!

YonatanHanan commented 7 years ago

Working on the hebrew translation.

btk commented 7 years ago

@YonatanHanan That's great!

deepkawal commented 7 years ago

I can do Punjabi and Hindi Translation

btk commented 7 years ago

@deepkawal That's great, I'm adding you to list, but Hindi is already done, you might just check it when you have time, adding you to Punjabi.

BrunoM24 commented 7 years ago

I can do the portuguese translation