camertron / cskit-strongs-rb

Strong's concordance resources for CSKit.
Apache License 2.0
19 stars 12 forks source link

Can you share some detail about source file from which Lexicon created #2

Open udkumar opened 6 years ago

udkumar commented 6 years ago

I have 12 Indian languages and for that, I want to make the lexicon file. I have implemented greek and Hebrew as available in this repo.

I will really appreciate your help. Please give me some clarity.

camertron commented 6 years ago

Hey @udkumar, descriptions of the various resources I used are in the vendor/README file, along with the original resources themselves. Does that help?

I might be of more help if you could tell me a little bit more about your use-case. Are you simply attempting to translate the concordance into multiple languages?

udkumar commented 6 years ago

Hello @camertron, Thanks a lot for your reply.

Yes, I would like to create a concordance for the Indian language Bible. Could you please point me out on how to do that or useful resources you know about?

camertron commented 6 years ago

@udkumar well, there are two main tasks I think will be necessary if you want to translate the entire concordance into another language. First, it may help you to understand how the concordance is organized. The files in resources/concordance are organized by book of the Bible, and then by chapter number. For example, the file in resources/concordance/Acts/1.json contains concordance entries for the first chapter of Acts, i.e. Acts 1. The JSON structure within each file lists concordance entries by verse. For example, the first entry in Acts/1.json is:

{"8":[{"text":"after that the Holy","number":"g40"},{"text":"But","number":"g235"} ... ]}

This indicates there is a concordance entry for Acts 1:8 for the text "after that the Holy". As you can see, Acts 1:8 does in fact contain that sentence fragment:

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

The concordance entry also indicates "after that the Holy" in Acts 1:8 has been assigned a Strong's number of g40, meaning Greek lexicon entry 40. This makes sense because the New Testament was originally written in Greek.

Entries in the lexicons look like this (continuing to use g40 as an example, which exists in resources/lexicon/greek/0.json):

{ ... "g40":{"pronunciation":"hag'-ee-os","unicode":"ἅγιος","translit":"hágios","definition":"[ἅγιος] from ἅγος (an awful thing) (compare {{g53}}, {{g2282}}); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)","strongs_number":"g40"} ... }

So, in order to translate the concordance, you will need to do two things:

  1. Obtain translations of the Bible and map concordance entries from the English (i.e. King James) to the text in the foreign language. This could be a very challenging and tedious task, but I don't know any other way of doing it. At least you will know what verse to look at in each case :)
  2. Translate the "definition" portions of each lexicon from English to the foreign language. This will also be quite time-consuming.

Hope that helps!