Open AsciiWolf opened 1 month ago
Possible solution (although not an ideal one) could be adding the translated Name and Comment sections manually to the desktop file just like app-center did.
Here is an example of how it would look for the Czech language:
diff --git a/packages/firmware_updater/assets/firmware-updater.desktop b/packages/firmware_updater/assets/firmware-updater.desktop
index 7a8d875..16f1c1c 100644
--- a/packages/firmware_updater/assets/firmware-updater.desktop
+++ b/packages/firmware_updater/assets/firmware-updater.desktop
@@ -2,7 +2,9 @@
Type=Application
Version=1.0
Name=Firmware Updater
+Name[cs]=Aktualizátor firmwaru
Comment=Manage firmware on your device
+Comment[cs]=Spravujte firmware na vašem zařízení
Keywords=firmware;
#use sh because pkexec is broken under xfce/lxce http://pad.lv/1193526
Exec=firmware-updater
Feel free to apply these changes or if you wish, I can make a Pull request. ;-)
/cc @d-loose
It looks like that the "Firmware Updater" app name is always in English in GNOME Shell Overview although it is fully translated.
Same issue with its comment (that is not translatable at all).