carpedm20 / emoji

emoji terminal output for Python
Other
1.9k stars 278 forks source link

About supported languages #212

Closed i-am-wyk closed 1 year ago

i-am-wyk commented 2 years ago

Does 'emoji' support Chinese?

TahirJalilov commented 2 years ago

Hello, not yet. We are planning to add more languages after huge upgrade to version 2.0.0

cvzi commented 2 years ago

I did some quick tests with Chinese included and so far I have not found any issues, so I am positive that we can add it in the near future

cvzi commented 1 year ago

I'll work on this

i-am-wyk commented 1 year ago

I think it would be more convenient to put the supported languages into different files.

cvzi commented 1 year ago

From a maintenance perspective, I think the one big file is better. That file is generated and updated by a script. I have rarely changed a few entries by hand.

My only concern would be memory consumption. I don't know how much memory the module currently uses and if more languages make a big difference. It could make sense to split it into files, and only import the language once it is used to save memory.

cvzi commented 1 year ago

@i-am-wyk Four questions:

cyfung1031 commented 1 year ago

@cvzi Suggestion as follows:

just direct translate the english emoji words by words. It would be much easier. Keep the underscore and hyphen styles as the same as the English emoji text. It is easier for users to identify it is an emoji text. If _ is for the english space between words, like "folded_hands", "light_skins", in Chinese it would be no space.

"folded hands medium-light skin tone" this is not English "folded hands medium" this is not English "light skin tone" this is English "folded hands" this is English "medium" this is English

Once they are translated to Chinese, join them by underscore (or hyphen). "合手_中-浅肤色"


  1. :Japanese_vacancy_button:

for chinese, :日文_空_按钮:

  1. flag_for_xxxxx not xxxxx_flag; i think the original idea is to make everything prefix with "flag_" just follow it, but without preposition.

for chinese, :旗_德国:

I think keeping the _ should be good to differentiate as same as English.

  1. :folded_hands_medium-light_skin_tone: for chinese, :合手_中-浅肤色:

In English "folded_hands" is kind of a word; medium is another word; light is adjective; "skin tone" is another kind of word. therefore, for chinese, NOUN_NOUN-AdjectiveNoun folded_hands => 合手 medium => 中 light => 浅 skin_tone => 肤色

  1. :keycap_2: for chinese, :键_2:

键 means Key. I dont know why the english emoji is kepcap_2 not key_2, but I think for translation, key_2 is sufficient

cyfung1031 commented 1 year ago

@cvzi Suggestion as follows:

if the emoji text in english is just direct quoting, just translate word by word If _ is for the english space between words, like "folded_hands", "light_skins", in Chinese it would be no space.

  1. :Japanese_vacancy_button:

for chinese, :日文_空_按钮:

  1. flag_for_xxxxx not xxxxx_flag; i think the original idea is to make everything prefix with "flag_" just follow it, but without preposition.

for chinese, :旗_德国:

I think keeping the _ should be good to differentiate as same as English.

  1. :folded_hands_medium-light_skin_tone: for chinese, :合手_中-浅肤色:

In English "folded_hands" is kind of a word; medium is another word; light is adjective; "skin tone" is another kind of word. therefore, for chinese, NOUN_NOUN-AdjectiveNoun folded_hands => 合手 medium => 中 light => 浅 skin_tone => 肤色

  1. :keycap_2: for chinese, :键_2:

键 means Key. I dont know why the english emoji is kepcap_2 not key_2, but I think for translation, key_2 is sufficient

Please note that this is just a prelim idea. In Chinese Inputing, the word typing is very popular. The final version might need to be longer to suit for this purpose.

To explain, as an illustration example only, "I eat an apple" = "IEAA"; "He writes Chinese" ="HWC" However I am not familiar with such inputing style.

cyfung1031 commented 1 year ago

Besides, If your team decides to add the simplified Chinese version, don't forget to add the traditional Chinese version.

It is not difficult. You can use my tool to do the translation. Should be 99% correct. https://culefa.github.io/tcsc/

Screen Shot 2022-12-23 at 1 00 53

Click the button "SC-to-TC"

Screen Shot 2022-12-23 at 1 01 00
cvzi commented 1 year ago

Thank you!

I should have mentioned where the translations are from:

We take the translations from this file: https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml and from this website https://emojiterra.com/copypaste/zh/ Then we transform them i.e. remove spaces and other symbols

From https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml we usually take the one that has type="tts e.g. <annotation cp="😀" type="tts">嘿嘿</annotation> Usually these don't need to be transformed.

The ones from https://emojiterra.com/copypaste/zh/ often have spaces and colons and other symbols, that we need to remove.

cyfung1031 commented 1 year ago

Thank you!

I should have mentioned where the translations are from:

We take the translations from this file: https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml and from this website https://emojiterra.com/copypaste/zh/ Then we transform them i.e. remove spaces and other symbols

From https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml we usually take the one that has type="tts e.g. <annotation cp="😀" type="tts">嘿嘿</annotation> Usually these don't need to be transformed.

The ones from https://emojiterra.com/copypaste/zh/ often have spaces and colons and other symbols, that we need to remove.

Looks like the translations in https://emojiterra.com/copypaste/zh/ are good not too bad. just some formatting issues you need to convert to match the emoji text styles in this repo. even you keep all simplified Chinese characters same as their wordings should be fine. 男人: 中等-浅肤色红发 => :男人_中等-浅肤色红发:

PS. The translation source is kind of machine translation.... Need to review them all... need some Chinese volunteers... Or just implement first and let Chinese guys to ask for correction in Repo Issues.

cyfung1031 commented 1 year ago

Does 'emoji' support Chinese?

@i-am-wyk Or you want to add the pinyin ? like :fei_wen: instead of :飞吻: ?

cyfung1031 commented 1 year ago

Thank you!

I should have mentioned where the translations are from:

We take the translations from this file: https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml and from this website https://emojiterra.com/copypaste/zh/ Then we transform them i.e. remove spaces and other symbols

From https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml we usually take the one that has type="tts e.g. <annotation cp="😀" type="tts">嘿嘿</annotation> Usually these don't need to be transformed.

The ones from https://emojiterra.com/copypaste/zh/ often have spaces and colons and other symbols, that we need to remove.

For those tts,

yes, some contains symbols. just do a regexp replacement to underscore should be fine.

/[\u0021-\u002F\u003A-\u0040\u005B-\u0060\u007B-\u007E]/ (standard english symbols) /[\u3000-\u3003\u3008-\u300F\u3010-\u3011\u3014-\u3015\u301C-\u301]/ (chinese writing symbols)

the unicode in these two ranges change to underscore

/[\uFF01-\uFF5E]/ (fullwidth chars) this range deduce 65248 to become normal english chars

After these conversions, should be good to use.

cvzi commented 1 year ago

I think they are machine translated. emojiterra.com probably uses the same file we use https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml but because that file does not contain all emoji, they do some machine translating or transforming to create the remaining emoji. Translating these many combinations of skin color and hair color and combination of man + woman + boy and man + woman + girl etc. in a natural but still somehow uniform way is probably difficult.


男人: 中等-浅肤色红发 => :男人_中等-浅肤色红发:

Would it make sense to remove the hyphen (we don't need to follow the English version) add another underscore, to give it some uniform structure, since it is already not natural:

:男人_中等浅肤_色红发:
:男人_中等肤_色白发:
cyfung1031 commented 1 year ago

I think they are machine translated. emojiterra.com probably uses the same file we use https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml but because that file does not contain all emoji, they do some machine translating or transforming to create the remaining emoji. Translating these many combinations of skin color and hair color and combination of man + woman + boy and man + woman + girl etc. in a natural but still somehow uniform way is probably difficult.

男人: 中等-浅肤色红发 => :男人_中等-浅肤色红发:

Would it make sense to remove the hyphen (we don't need to follow the English version) add another underscore, to give it some uniform structure, since it is already not natural:

:男人_中等浅肤_色红发:
:男人_中等肤_色白发:

:男人_中等_浅肤色红发: should be fine. (or :男人_中等浅肤色红发:)

i-am-wyk commented 1 year ago

我认为不加下划线更符合中国人的语言习惯。 I think it is more in line with Chinese language habits to not add underline.

i-am-wyk commented 1 year ago

@i-am-wyk Four questions:

  • emoji names with quotes in the name Example 🈳 unicode translation is 日文的“有空位”按钮 Emoji name could be Is that ok? Or should we remove the or replace with different characters?:日文的“有空位”按钮:``“ ”
  • Country flags The flags are called likes this on emojiterra.com:

    • 旗: 德国
    • 旗: 美国
    • 旗: 俄罗斯 How to transform these to emoji names? or or maybe switch :旗_德国:``:旗德国:``:德国旗:
  • Skin tones Example: 🙏🏼 unicode translation is 双手合十 中等-浅肤色 Emoji name could be Is that ok or maybe remove the underscore and dash :双手合十_中等-浅肤色:``:双手合十中等浅肤色: Another example 🧑🏻‍🤝‍🧑🏾 手拉手的两个人 较浅肤色中等-浅肤色 Emoji name could be Or :手拉手的两个人_较浅肤色中等-浅肤色:``:手拉手的两个人较浅肤色中等浅肤色:
  • Numbers for example 1️⃣, 2️⃣ :按键_2: or :按键2:

@cvzi I will answer your questions in both Chinese and English, because I think it might help you understand Chinese better.

1.我认为用:空:来表示🈳会更合适,因为这样更加易于使用,并且我周围的人基本上是用“空”来表示🈳。其他带引号的表情名称请列个清单,我将会帮你翻译。 I think it would be more appropriate to use :空: for 🈳 because it's easier to use and people around me basically use 'empty' for 🈳.For other emoji names with quotation marks, please make a list and I'll help you translate them.

2.Country flags 例如 🇨🇳 flag:China ,我认为应该用:中国:来表示更合适,因为在不同平台上他的样式不同,但它们都代表中国,不是吗?类似的, flag: United Kingdom -> :英国: flag: United States ->:美国:

For example, 🇨🇳 flag:China, I think it would be more appropriate to use :中国:, because it has different styles on different platforms, but they all represent China, don't they? Similarly, flag: United Kingdom -> :英国: flag: United States ->:美国:

CN

i-am-wyk commented 1 year ago

3.Skin tones 这个问题有些复杂,我需要和我的朋友们讨论一下 This question is a bit complicated and I need to discuss it with my friends

4.Number 我建议使用:键_2:。 I advise using ':键_2:'.

i-am-wyk commented 1 year ago

@cvzi Suggestion as follows: if the emoji text in english is just direct quoting, just translate word by word If _ is for the english space between words, like "folded_hands", "light_skins", in Chinese it would be no space.

  1. :Japanese_vacancy_button:

for chinese, :日文_空_按钮:

  1. flag_for_xxxxx not xxxxx_flag; i think the original idea is to make everything prefix with "flag_" just follow it, but without preposition.

for chinese, :旗_德国: I think keeping the _ should be good to differentiate as same as English.

  1. :folded_hands_medium-light_skin_tone: for chinese, :合手_中-浅肤色:

In English "folded_hands" is kind of a word; medium is another word; light is adjective; "skin tone" is another kind of word. therefore, for chinese, NOUN_NOUN-AdjectiveNoun folded_hands => 合手 medium => 中 light => 浅 skin_tone => 肤色

  1. :keycap_2: for chinese, :键_2:

键 means Key. I dont know why the english emoji is kepcap_2 not key_2, but I think for translation, key_2 is sufficient

Please note that this is just a prelim idea. In Chinese Inputing, the word typing is very popular. The final version might need to be longer to suit for this purpose.

To explain, as an illustration example only, "I eat an apple" = "IEAA"; "He writes Chinese" ="HWC" However I am not familiar with such inputing style.

其实,它只是把一句话中的每个单词的首字母放在了一起。 Actually, it just puts together the first letter of each word in a sentence.

FrzMtrsprt commented 1 year ago

Quick suggestion: replace all symbols with _, or just remove them all.

For example, 日文的“这里”按钮->日文的_这里_按钮, or 日文的“这里”按钮->日文的这里按钮.

They are only alias after all, and they should not be treated manually one by one. A unified naming style is more important in my opinion.

I personally prefer the former solution, because it seperates the words and is easier to read.

i-am-wyk commented 1 year ago

Quick suggestion: replace all symbols with , or just remove them all._

For example, ->, or ->.日文的“这里”按钮``日文的_这里_按钮``日文的“这里”按钮``日文的这里按钮

They are only alias after all, and they should not be treated manually one by one. A unified naming style is more important in my opinion.

I personally prefer the former solution, because it seperates the words and is easier to read.

I agree with your suggestion

i-am-wyk commented 1 year ago

Quick suggestion: replace all symbols with _, or just remove them all.

For example, 日文的“这里”按钮->日文的_这里_按钮, or 日文的“这里”按钮->日文的这里按钮.

They are only alias after all, and they should not be treated manually one by one. A unified naming style is more important in my opinion.

I personally prefer the former solution, because it seperates the words and is easier to read.

@FrzMtrsprt 我觉得”按钮“可以省略。 I think the "按钮" can be omitted.

cvzi commented 1 year ago

Thank you for the feedback ❗

I made some lists to illustrate...

All of these are just suggestions, that I generated with a script. I added the English names for reference, but we do not have follow the English naming.

Let's start with the names from https://github.com/unicode-org/cldr/blob/release-42/common/annotations/zh.xml These translations were done by humans at unicode.org. unicode.org also releases updates every few months to fix wrong translations. Most of these should be fine. I just listed the ones from above discussion that may require some adapting.

Japanese Buttons:

I think the "shortest" version without 日文的 and 按钮 would be easiest to use and input. The question is if it would work for all of them. Does the third column make sense for all of them?

🉑   | :日文的“可接受”按钮:  | :可接受:         | :Japanese_acceptable_button:
🈸   | :日文的“申请”按钮:   | :申请:          | :Japanese_application_button:
🉐   | :日文的“议价”按钮:   | :议价:          | :Japanese_bargain_button:
㊗️  | :日文的“祝贺”按钮:   | :祝贺:          | :Japanese_congratulations_button:
🈹   | :日文的“打折”按钮:   | :打折:          | :Japanese_discount_button:
🈁   | :日文的“这里”按钮:   | :这里:          | :Japanese_here_button:
🈷️  | :日文的“月总量”按钮:  | :月总量:         | :Japanese_monthly_amount_button:
🈺   | :日文的“开始营业”按钮: | :开始营业:        | :Japanese_open_for_business_button:
🈯   | :日文的“预留”按钮:   | :预留:          | :Japanese_reserved_button:
🈵   | :日文的“没有空位”按钮: | :没有空位:        | :Japanese_no_vacancy_button:
🈳   | :日文的“有空位”按钮:  | :有空位:         | :Japanese_vacancy_button:
🈚   | :日文的“免费”按钮:   | :免费:          | :Japanese_free_of_charge_button:
🈶   | :日文的“收费”按钮:   | :收费:          | :Japanese_not_free_of_charge_button:
🈴   | :日文的“合格”按钮:   | :合格:          | :Japanese_passing_grade_button:
🈲   | :日文的“禁止”按钮:   | :禁止:          | :Japanese_prohibited_button:
㊙️  | :日文的“秘密”按钮:   | :秘密:          | :Japanese_secret_button:
🈂️  | :日文的“服务费”按钮:  | :服务费:         | :Japanese_service_charge_button:

English Buttons:

They are mostly uniformly named with the exception of the FREE button 🆓

🆒   | :cool按钮:     | :COOL_button:
🆕   | :new按钮:      | :NEW_button:
🆔   | :id按钮:       | :ID_button:
🆗   | :ok按钮:       | :OK_button:
🆓   | :免费按钮:     | :FREE_button:
...
(There are a few more buttons with English writing, I did not list all)

I don't know why FREE button 🆓 is different? (Maybe no reason and just two different people translated them without checking the other translation) I guess it could be changed to :free按钮: And maybe all of them should use all-uppercase? :COOL按钮:, :NEW按钮: ...

Blood type:

There is a underscore for 🅾️ but not the others. I'll just remove this underscore. Should we use the lowercase ab,a,b,o or uppercase AB,A,B,O And do you use the letter O or the number 0 for blood type in Chinese? In English it is the letter O but in some languages it is the number 0.

🆎   | :ab型血:     | :AB_button_(blood_type):
🅰️   | :a型血:      | :A_button_(blood_type):
🅱️   | :b型血:      | :B_button_(blood_type):
🅾️   | :o_型血:     | :O_button_(blood_type):

Countries:

I would prefer the short version without 旗_.

Some of them use the "official" name instead of the "common" name. These should be changed to the "common" name. For example: Hong Kong is the official :中国香港特别行政区:. But USA is :美国: and not the official:美利堅合眾國:

🇦🇫  | :阿富汗:             | :旗_阿富汗:               | :Afghanistan:
🇦🇱  | :阿尔巴尼亚:           | :旗_阿尔巴尼亚:             | :Albania:
🇩🇿  | :阿尔及利亚:           | :旗_阿尔及利亚:             | :Algeria:
🇦🇸  | :美属萨摩亚:           | :旗_美属萨摩亚:             | :American_Samoa:
🇦🇩  | :安道尔:             | :旗_安道尔:               | :Andorra:
🇦🇴  | :安哥拉:             | :旗_安哥拉:               | :Angola:
🇦🇮  | :安圭拉:             | :旗_安圭拉:               | :Anguilla:
🇦🇶  | :南极洲:             | :旗_南极洲:               | :Antarctica:
🇦🇬  | :安提瓜和巴布达:         | :旗_安提瓜和巴布达:           | :Antigua_&_Barbuda:
🇦🇷  | :阿根廷:             | :旗_阿根廷:               | :Argentina:
🇦🇲  | :亚美尼亚:            | :旗_亚美尼亚:              | :Armenia:
🇦🇼  | :阿鲁巴:             | :旗_阿鲁巴:               | :Aruba:
🇦🇨  | :阿森松岛:            | :旗_阿森松岛:              | :Ascension_Island:
🇦🇺  | :澳大利亚:            | :旗_澳大利亚:              | :Australia:
🇦🇹  | :奥地利:             | :旗_奥地利:               | :Austria:
🇦🇿  | :阿塞拜疆:            | :旗_阿塞拜疆:              | :Azerbaijan:
🇧🇸  | :巴哈马:             | :旗_巴哈马:               | :Bahamas:
🇧🇭  | :巴林:              | :旗_巴林:                | :Bahrain:
🇧🇩  | :孟加拉国:            | :旗_孟加拉国:              | :Bangladesh:
🇧🇧  | :巴巴多斯:            | :旗_巴巴多斯:              | :Barbados:
🇧🇾  | :白俄罗斯:            | :旗_白俄罗斯:              | :Belarus:
🇧🇪  | :比利时:             | :旗_比利时:               | :Belgium:
🇧🇿  | :伯利兹:             | :旗_伯利兹:               | :Belize:
🇧🇯  | :贝宁:              | :旗_贝宁:                | :Benin:
🇧🇲  | :百慕大:             | :旗_百慕大:               | :Bermuda:
🇧🇹  | :不丹:              | :旗_不丹:                | :Bhutan:
🇧🇴  | :玻利维亚:            | :旗_玻利维亚:              | :Bolivia:
🇧🇦  | :波斯尼亚和黑塞哥维那:      | :旗_波斯尼亚和黑塞哥维那:        | :Bosnia_&_Herzegovina:
🇧🇼  | :博茨瓦纳:            | :旗_博茨瓦纳:              | :Botswana:
🇧🇻  | :布韦岛:             | :旗_布韦岛:               | :Bouvet_Island:
🇧🇷  | :巴西:              | :旗_巴西:                | :Brazil:
🇮🇴  | :英属印度洋领地:         | :旗_英属印度洋领地:           | :British_Indian_Ocean_Territory:
🇻🇬  | :英属维尔京群岛:         | :旗_英属维尔京群岛:           | :British_Virgin_Islands:
🇧🇳  | :文莱:              | :旗_文莱:                | :Brunei:
🇧🇬  | :保加利亚:            | :旗_保加利亚:              | :Bulgaria:
🇧🇫  | :布基纳法索:           | :旗_布基纳法索:             | :Burkina_Faso:
🇧🇮  | :布隆迪:             | :旗_布隆迪:               | :Burundi:
🇰🇭  | :柬埔寨:             | :旗_柬埔寨:               | :Cambodia:
🇨🇲  | :喀麦隆:             | :旗_喀麦隆:               | :Cameroon:
🇨🇦  | :加拿大:             | :旗_加拿大:               | :Canada:
🇮🇨  | :加纳利群岛:           | :旗_加纳利群岛:             | :Canary_Islands:
🇨🇻  | :佛得角:             | :旗_佛得角:               | :Cape_Verde:
🇧🇶  | :荷属加勒比区:          | :旗_荷属加勒比区:            | :Caribbean_Netherlands:
🇰🇾  | :开曼群岛:            | :旗_开曼群岛:              | :Cayman_Islands:
🇨🇫  | :中非共和国:           | :旗_中非共和国:             | :Central_African_Republic:
🇪🇦  | :休达及梅利利亚:         | :旗_休达及梅利利亚:           | :Ceuta_&_Melilla:
🇹🇩  | :乍得:              | :旗_乍得:                | :Chad:
🇨🇱  | :智利:              | :旗_智利:                | :Chile:
🇨🇳  | :中国:              | :旗_中国:                | :China:
🇨🇽  | :圣诞岛:             | :旗_圣诞岛:               | :Christmas_Island:
🇨🇵  | :克利珀顿岛:           | :旗_克利珀顿岛:             | :Clipperton_Island:
🇨🇨  | :科科斯(基林)群岛:       | :旗_科科斯(基林)群岛:         | :Cocos_(Keeling)_Islands:
🇨🇴  | :哥伦比亚:            | :旗_哥伦比亚:              | :Colombia:
🇰🇲  | :科摩罗:             | :旗_科摩罗:               | :Comoros:
🇨🇬  | :刚果(布):           | :旗_刚果(布):             | :Congo_-_Brazzaville:
🇨🇩  | :刚果(金):           | :旗_刚果(金):             | :Congo_-_Kinshasa:
🇨🇰  | :库克群岛:            | :旗_库克群岛:              | :Cook_Islands:
🇨🇷  | :哥斯达黎加:           | :旗_哥斯达黎加:             | :Costa_Rica:
🇭🇷  | :克罗地亚:            | :旗_克罗地亚:              | :Croatia:
🇨🇺  | :古巴:              | :旗_古巴:                | :Cuba:
🇨🇼  | :库拉索:             | :旗_库拉索:               | :Curaçao:
🇨🇾  | :塞浦路斯:            | :旗_塞浦路斯:              | :Cyprus:
🇨🇿  | :捷克:              | :旗_捷克:                | :Czechia:
🇨🇮  | :科特迪瓦:            | :旗_科特迪瓦:              | :Côte_d’Ivoire:
🇩🇰  | :丹麦:              | :旗_丹麦:                | :Denmark:
🇩🇬  | :迪戈加西亚岛:          | :旗_迪戈加西亚岛:            | :Diego_Garcia:
🇩🇯  | :吉布提:             | :旗_吉布提:               | :Djibouti:
🇩🇲  | :多米尼克:            | :旗_多米尼克:              | :Dominica:
🇩🇴  | :多米尼加共和国:         | :旗_多米尼加共和国:           | :Dominican_Republic:
🇪🇨  | :厄瓜多尔:            | :旗_厄瓜多尔:              | :Ecuador:
🇪🇬  | :埃及:              | :旗_埃及:                | :Egypt:
🇸🇻  | :萨尔瓦多:            | :旗_萨尔瓦多:              | :El_Salvador:
🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 | :英格兰:             | :旗_英格兰:               | :England:
🇬🇶  | :赤道几内亚:           | :旗_赤道几内亚:             | :Equatorial_Guinea:
🇪🇷  | :厄立特里亚:           | :旗_厄立特里亚:             | :Eritrea:
🇪🇪  | :爱沙尼亚:            | :旗_爱沙尼亚:              | :Estonia:
🇸🇿  | :斯威士兰:            | :旗_斯威士兰:              | :Eswatini:
🇪🇹  | :埃塞俄比亚:           | :旗_埃塞俄比亚:             | :Ethiopia:
🇪🇺  | :欧盟:              | :旗_欧盟:                | :European_Union:
🇫🇰  | :福克兰群岛:           | :旗_福克兰群岛:             | :Falkland_Islands:
🇫🇴  | :法罗群岛:            | :旗_法罗群岛:              | :Faroe_Islands:
🇫🇯  | :斐济:              | :旗_斐济:                | :Fiji:
🇫🇮  | :芬兰:              | :旗_芬兰:                | :Finland:
🇫🇷  | :法国:              | :旗_法国:                | :France:
🇬🇫  | :法属圭亚那:           | :旗_法属圭亚那:             | :French_Guiana:
🇵🇫  | :法属波利尼西亚:         | :旗_法属波利尼西亚:           | :French_Polynesia:
🇹🇫  | :法属南部领地:          | :旗_法属南部领地:            | :French_Southern_Territories:
🇬🇦  | :加蓬:              | :旗_加蓬:                | :Gabon:
🇬🇲  | :冈比亚:             | :旗_冈比亚:               | :Gambia:
🇬🇪  | :格鲁吉亚:            | :旗_格鲁吉亚:              | :Georgia:
🇩🇪  | :德国:              | :旗_德国:                | :Germany:
🇬🇭  | :加纳:              | :旗_加纳:                | :Ghana:
🇬🇮  | :直布罗陀:            | :旗_直布罗陀:              | :Gibraltar:
🇬🇷  | :希腊:              | :旗_希腊:                | :Greece:
🇬🇱  | :格陵兰:             | :旗_格陵兰:               | :Greenland:
🇬🇩  | :格林纳达:            | :旗_格林纳达:              | :Grenada:
🇬🇵  | :瓜德罗普:            | :旗_瓜德罗普:              | :Guadeloupe:
🇬🇺  | :关岛:              | :旗_关岛:                | :Guam:
🇬🇹  | :危地马拉:            | :旗_危地马拉:              | :Guatemala:
🇬🇬  | :根西岛:             | :旗_根西岛:               | :Guernsey:
🇬🇳  | :几内亚:             | :旗_几内亚:               | :Guinea:
🇬🇼  | :几内亚比绍:           | :旗_几内亚比绍:             | :Guinea-Bissau:
🇬🇾  | :圭亚那:             | :旗_圭亚那:               | :Guyana:
🇭🇹  | :海地:              | :旗_海地:                | :Haiti:
🇭🇲  | :赫德岛和麦克唐纳群岛:   | :旗_赫德岛和麦克唐纳群岛:       | :Heard_&_McDonald_Islands:
🇭🇳  | :洪都拉斯:            | :旗_洪都拉斯:              | :Honduras:
🇭🇰  | :中国香港特别行政区:   | :旗_中国香港特别行政区:         | :Hong_Kong_SAR_China:
🇭🇺  | :匈牙利:             | :旗_匈牙利:               | :Hungary:
🇮🇸  | :冰岛:              | :旗_冰岛:                | :Iceland:
🇮🇳  | :印度:              | :旗_印度:                | :India:
🇮🇩  | :印度尼西亚:           | :旗_印度尼西亚:             | :Indonesia:
🇮🇷  | :伊朗:              | :旗_伊朗:                | :Iran:
🇮🇶  | :伊拉克:             | :旗_伊拉克:               | :Iraq:
🇮🇪  | :爱尔兰:             | :旗_爱尔兰:               | :Ireland:
🇮🇲  | :马恩岛:             | :旗_马恩岛:               | :Isle_of_Man:
🇮🇱  | :以色列:             | :旗_以色列:               | :Israel:
🇮🇹  | :意大利:             | :旗_意大利:               | :Italy:
🇯🇲  | :牙买加:             | :旗_牙买加:               | :Jamaica:
🇯🇵  | :日本:              | :旗_日本:                | :Japan:
🇯🇪  | :泽西岛:             | :旗_泽西岛:               | :Jersey:
🇯🇴  | :约旦:              | :旗_约旦:                | :Jordan:
🇰🇿  | :哈萨克斯坦:           | :旗_哈萨克斯坦:             | :Kazakhstan:
🇰🇪  | :肯尼亚:             | :旗_肯尼亚:               | :Kenya:
🇰🇮  | :基里巴斯:            | :旗_基里巴斯:              | :Kiribati:
🇽🇰  | :科索沃:             | :旗_科索沃:               | :Kosovo:
🇰🇼  | :科威特:             | :旗_科威特:               | :Kuwait:
🇰🇬  | :吉尔吉斯斯坦:          | :旗_吉尔吉斯斯坦:            | :Kyrgyzstan:
🇱🇦  | :老挝:              | :旗_老挝:                | :Laos:
🇱🇻  | :拉脱维亚:            | :旗_拉脱维亚:              | :Latvia:
🇱🇧  | :黎巴嫩:             | :旗_黎巴嫩:               | :Lebanon:
🇱🇸  | :莱索托:             | :旗_莱索托:               | :Lesotho:
🇱🇷  | :利比里亚:            | :旗_利比里亚:              | :Liberia:
🇱🇾  | :利比亚:             | :旗_利比亚:               | :Libya:
🇱🇮  | :列支敦士登:           | :旗_列支敦士登:             | :Liechtenstein:
🇱🇹  | :立陶宛:             | :旗_立陶宛:               | :Lithuania:
🇱🇺  | :卢森堡:             | :旗_卢森堡:               | :Luxembourg:
🇲🇴  | :中国澳门特别行政区:   | :旗_中国澳门特别行政区:         | :Macao_SAR_China:
🇲🇬  | :马达加斯加:           | :旗_马达加斯加:             | :Madagascar:
🇲🇼  | :马拉维:             | :旗_马拉维:               | :Malawi:
🇲🇾  | :马来西亚:            | :旗_马来西亚:              | :Malaysia:
🇲🇻  | :马尔代夫:            | :旗_马尔代夫:              | :Maldives:
🇲🇱  | :马里:              | :旗_马里:                | :Mali:
🇲🇹  | :马耳他:             | :旗_马耳他:               | :Malta:
🇲🇭  | :马绍尔群岛:           | :旗_马绍尔群岛:             | :Marshall_Islands:
🇲🇶  | :马提尼克:            | :旗_马提尼克:              | :Martinique:
🇲🇷  | :毛里塔尼亚:           | :旗_毛里塔尼亚:             | :Mauritania:
🇲🇺  | :毛里求斯:            | :旗_毛里求斯:              | :Mauritius:
🇾🇹  | :马约特:             | :旗_马约特:               | :Mayotte:
🇲🇽  | :墨西哥:             | :旗_墨西哥:               | :Mexico:
🇫🇲  | :密克罗尼西亚:          | :旗_密克罗尼西亚:            | :Micronesia:
🇲🇩  | :摩尔多瓦:            | :旗_摩尔多瓦:              | :Moldova:
🇲🇨  | :摩纳哥:             | :旗_摩纳哥:               | :Monaco:
🇲🇳  | :蒙古:              | :旗_蒙古:                | :Mongolia:
🇲🇪  | :黑山:              | :旗_黑山:                | :Montenegro:
🇲🇸  | :蒙特塞拉特:           | :旗_蒙特塞拉特:             | :Montserrat:
🇲🇦  | :摩洛哥:             | :旗_摩洛哥:               | :Morocco:
🇲🇿  | :莫桑比克:            | :旗_莫桑比克:              | :Mozambique:
🇲🇲  | :缅甸:              | :旗_缅甸:                | :Myanmar_(Burma):
🇳🇦  | :纳米比亚:            | :旗_纳米比亚:              | :Namibia:
🇳🇷  | :瑙鲁:              | :旗_瑙鲁:                | :Nauru:
🇳🇵  | :尼泊尔:             | :旗_尼泊尔:               | :Nepal:
🇳🇱  | :荷兰:              | :旗_荷兰:                | :Netherlands:
🇳🇨  | :新喀里多尼亚:          | :旗_新喀里多尼亚:            | :New_Caledonia:
🇳🇿  | :新西兰:             | :旗_新西兰:               | :New_Zealand:
🇳🇮  | :尼加拉瓜:            | :旗_尼加拉瓜:              | :Nicaragua:
🇳🇪  | :尼日尔:             | :旗_尼日尔:               | :Niger:
🇳🇬  | :尼日利亚:            | :旗_尼日利亚:              | :Nigeria:
🇳🇺  | :纽埃:              | :旗_纽埃:                | :Niue:
🇳🇫  | :诺福克岛:            | :旗_诺福克岛:              | :Norfolk_Island:
🇰🇵  | :朝鲜:              | :旗_朝鲜:                | :North_Korea:
🇲🇰  | :北马其顿:            | :旗_北马其顿:              | :North_Macedonia:
🇲🇵  | :北马里亚纳群岛:         | :旗_北马里亚纳群岛:           | :Northern_Mariana_Islands:
🇳🇴  | :挪威:              | :旗_挪威:                | :Norway:
🇴🇲  | :阿曼:              | :旗_阿曼:                | :Oman:
🇵🇰  | :巴基斯坦:            | :旗_巴基斯坦:              | :Pakistan:
🇵🇼  | :帕劳:              | :旗_帕劳:                | :Palau:
🇵🇸  | :巴勒斯坦领土:          | :旗_巴勒斯坦领土:            | :Palestinian_Territories:
🇵🇦  | :巴拿马:             | :旗_巴拿马:               | :Panama:
🇵🇬  | :巴布亚新几内亚:         | :旗_巴布亚新几内亚:           | :Papua_New_Guinea:
🇵🇾  | :巴拉圭:             | :旗_巴拉圭:               | :Paraguay:
🇵🇪  | :秘鲁:              | :旗_秘鲁:                | :Peru:
🇵🇭  | :菲律宾:             | :旗_菲律宾:               | :Philippines:
🇵🇳  | :皮特凯恩群岛:          | :旗_皮特凯恩群岛:            | :Pitcairn_Islands:
🇵🇱  | :波兰:              | :旗_波兰:                | :Poland:
🇵🇹  | :葡萄牙:             | :旗_葡萄牙:               | :Portugal:
🇵🇷  | :波多黎各:            | :旗_波多黎各:              | :Puerto_Rico:
🇶🇦  | :卡塔尔:             | :旗_卡塔尔:               | :Qatar:
🇷🇴  | :罗马尼亚:            | :旗_罗马尼亚:              | :Romania:
🇷🇺  | :俄罗斯:             | :旗_俄罗斯:               | :Russia:
🇷🇼  | :卢旺达:             | :旗_卢旺达:               | :Rwanda:
🇷🇪  | :留尼汪:             | :旗_留尼汪:               | :Réunion:
🇼🇸  | :萨摩亚:             | :旗_萨摩亚:               | :Samoa:
🇸🇲  | :圣马力诺:            | :旗_圣马力诺:              | :San_Marino:
🇸🇦  | :沙特阿拉伯:           | :旗_沙特阿拉伯:             | :Saudi_Arabia:
🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 | :苏格兰:             | :旗_苏格兰:               | :Scotland:
🇸🇳  | :塞内加尔:            | :旗_塞内加尔:              | :Senegal:
🇷🇸  | :塞尔维亚:            | :旗_塞尔维亚:              | :Serbia:
🇸🇨  | :塞舌尔:             | :旗_塞舌尔:               | :Seychelles:
🇸🇱  | :塞拉利昂:            | :旗_塞拉利昂:              | :Sierra_Leone:
🇸🇬  | :新加坡:             | :旗_新加坡:               | :Singapore:
🇸🇽  | :荷属圣马丁:           | :旗_荷属圣马丁:             | :Sint_Maarten:
🇸🇰  | :斯洛伐克:            | :旗_斯洛伐克:              | :Slovakia:
🇸🇮  | :斯洛文尼亚:           | :旗_斯洛文尼亚:             | :Slovenia:
🇸🇧  | :所罗门群岛:           | :旗_所罗门群岛:             | :Solomon_Islands:
🇸🇴  | :索马里:             | :旗_索马里:               | :Somalia:
🇿🇦  | :南非:              | :旗_南非:                | :South_Africa:
🇬🇸  | :南乔治亚和南桑威奇群岛: | :旗_南乔治亚和南桑威奇群岛:     | :South_Georgia_&_South_Sandwich_Islands:
🇰🇷  | :韩国:              | :旗_韩国:                | :South_Korea:
🇸🇸  | :南苏丹:             | :旗_南苏丹:               | :South_Sudan:
🇪🇸  | :西班牙:             | :旗_西班牙:               | :Spain:
🇱🇰  | :斯里兰卡:            | :旗_斯里兰卡:              | :Sri_Lanka:
🇧🇱  | :圣巴泰勒米:           | :旗_圣巴泰勒米:             | :St._Barthélemy:
🇸🇭  | :圣赫勒拿:            | :旗_圣赫勒拿:              | :St._Helena:
🇰🇳  | :圣基茨和尼维斯:         | :旗_圣基茨和尼维斯:           | :St._Kitts_&_Nevis:
🇱🇨  | :圣卢西亚:            | :旗_圣卢西亚:              | :St._Lucia:
🇲🇫  | :法属圣马丁:           | :旗_法属圣马丁:             | :St._Martin:
🇵🇲  | :圣皮埃尔和密克隆群岛:   | :旗_圣皮埃尔和密克隆群岛:       | :St._Pierre_&_Miquelon:
🇻🇨  | :圣文森特和格林纳丁斯:   | :旗_圣文森特和格林纳丁斯:       | :St._Vincent_&_Grenadines:
🇸🇩  | :苏丹:              | :旗_苏丹:                | :Sudan:
🇸🇷  | :苏里南:             | :旗_苏里南:               | :Suriname:
🇸🇯  | :斯瓦尔巴和扬马延:    | :旗_斯瓦尔巴和扬马延:          | :Svalbard_&_Jan_Mayen:
🇸🇪  | :瑞典:              | :旗_瑞典:                | :Sweden:
🇨🇭  | :瑞士:              | :旗_瑞士:                | :Switzerland:
🇸🇾  | :叙利亚:             | :旗_叙利亚:               | :Syria:
🇸🇹  | :圣多美和普林西比:    | :旗_圣多美和普林西比:          | :São_Tomé_&_Príncipe:
🇹🇼  | :台湾:              | :旗_台湾:                | :Taiwan:
🇹🇯  | :塔吉克斯坦:           | :旗_塔吉克斯坦:             | :Tajikistan:
🇹🇿  | :坦桑尼亚:            | :旗_坦桑尼亚:              | :Tanzania:
🇹🇭  | :泰国:              | :旗_泰国:                | :Thailand:
🇹🇱  | :东帝汶:             | :旗_东帝汶:               | :Timor-Leste:
🇹🇬  | :多哥:              | :旗_多哥:                | :Togo:
🇹🇰  | :托克劳:             | :旗_托克劳:               | :Tokelau:
🇹🇴  | :汤加:              | :旗_汤加:                | :Tonga:
🇹🇹  | :特立尼达和多巴哥:    | :旗_特立尼达和多巴哥:          | :Trinidad_&_Tobago:
🇹🇦  | :特里斯坦-达库尼亚群岛:  | :旗_特里斯坦-达库尼亚群岛:      | :Tristan_da_Cunha:
🇹🇳  | :突尼斯:             | :旗_突尼斯:               | :Tunisia:
🇹🇷  | :土耳其:             | :旗_土耳其:               | :Turkey:
🇹🇲  | :土库曼斯坦:           | :旗_土库曼斯坦:             | :Turkmenistan:
🇹🇨  | :特克斯和凯科斯群岛:     | :旗_特克斯和凯科斯群岛:           | :Turks_&_Caicos_Islands:
🇹🇻  | :图瓦卢:             | :旗_图瓦卢:               | :Tuvalu:
🇺🇲  | :美国本土外小岛屿:    | :旗_美国本土外小岛屿:          | :U.S._Outlying_Islands:
🇻🇮  | :美属维尔京群岛:         | :旗_美属维尔京群岛:           | :U.S._Virgin_Islands:
🇺🇬  | :乌干达:             | :旗_乌干达:               | :Uganda:
🇺🇦  | :乌克兰:             | :旗_乌克兰:               | :Ukraine:
🇦🇪  | :阿拉伯联合酋长国     | :旗_阿拉伯联合酋长国:          | :United_Arab_Emirates:
🇬🇧  | :英国:              | :旗_英国:                | :United_Kingdom:
🇺🇳  | :联合国:             | :旗_联合国:               | :United_Nations:
🇺🇸  | :美国:              | :旗_美国:                | :United_States:
🇺🇾  | :乌拉圭:             | :旗_乌拉圭:               | :Uruguay:
🇺🇿  | :乌兹别克斯坦:          | :旗_乌兹别克斯坦:            | :Uzbekistan:
🇻🇺  | :瓦努阿图:            | :旗_瓦努阿图:              | :Vanuatu:
🇻🇦  | :梵蒂冈:             | :旗_梵蒂冈:               | :Vatican_City:
🇻🇪  | :委内瑞拉:            | :旗_委内瑞拉:              | :Venezuela:
🇻🇳  | :越南:              | :旗_越南:                | :Vietnam:
🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 | :威尔士:             | :旗_威尔士:               | :Wales:
🇼🇫  | :瓦利斯和富图纳:         | :旗_瓦利斯和富图纳:           | :Wallis_&_Futuna:
🇪🇭  | :西撒哈拉:            | :旗_西撒哈拉:              | :Western_Sahara:
🇾🇪  | :也门:              | :旗_也门:                | :Yemen:
🇿🇲  | :赞比亚:             | :旗_赞比亚:               | :Zambia:
🇿🇼  | :津巴布韦:            | :旗_津巴布韦:              | :Zimbabwe:
🇦🇽  | :奥兰群岛:            | :旗_奥兰群岛:              | :Åland_Islands:


Combined emoji

The remaining "problems" are from "combined emoji". Two or more emoji combined then create a single symbol. Example:

      👪       +    👩          +    👦        =        👩‍👦
"family emoji"  + "woman emoji"  + "boy emoji"
   :家庭:             :女人:          :男孩:      =      :?:

There are lots of combinations, because each person can have a skin-tone. I left out the skin-tones for now, because it just too many combinations. I think we can do that later.

In general I think these should rather be uniform names then natural sounding names. So I am fine with generating these by computer rather than actually translating. The English names are unnatural as well.

[ Some of these emoji may be displayed separately for you. It just means browser or operating system don't support it yet. For example bald person is displayed separately for me: bald-person ]

Hair color

These were generated by using the name of the person emoji: 🧑 :成人: 👨 :男人: 👩 :女人: And the hair color emoji name 🦰 :红发: 🦱 :卷发: 🦳 :白发: 🦲 :秃顶:

The question here would be person name first or hair color first? And then underscore yes or no?

🧑‍🦲     | :成人_秃顶:   | :秃顶_成人:               | :person_bald:
🧑‍🦱     | :成人_卷发:   | :卷发_成人:               | :person_curly_hair:
🧑‍🦰     | :成人_红发:   | :红发_成人:               | :person_red_hair:
🧑‍🦳     | :成人_白发:   | :白发_成人:               | :person_white_hair:
👨‍🦲     | :男人_秃顶:   | :秃顶_男人:               | :man_bald:
👨‍🦱     | :男人_卷发:   | :卷发_男人:               | :man_curly_hair:
👨‍🦰      | :男人_红发:   | :红发_男人:              | :man_red_hair:
👨‍🦳     | :男人_白发:   | :白发_男人:               | :man_white_hair:
👩‍🦲      | :女人_秃顶:   | :秃顶_女人:              | :woman_bald:
👩‍🦱     | :女人_卷发:   | :卷发_女人:               | :woman_curly_hair:
👩‍🦰      | :女人_红发:   | :红发_女人:              | :woman_red_hair:
👩‍🦳      | :女人_白发:   | :白发_女人:              | :woman_white_hair:

Couples

These were generated similarly by just combining 家庭 or 情侣 with all the people.

Same question, where should 家庭 or 情侣 be? At the beginning or at the end: And then underscore yes or no?

👨‍❤️‍👨      | :情侣_男人男人:             | :男人男人_情侣:             | :couple_with_heart_man_man:
👩‍❤️‍👨      | :情侣_女人男人:             | :女人男人_情侣:             | :couple_with_heart_woman_man:
👩‍❤️‍👩      | :情侣_女人女人:             | :女人女人_情侣:             | :couple_with_heart_woman_woman:

👪        |  :家庭:                    |                           | :family:

👨‍👦       | :家庭_男人男孩:           | :男人男孩_家庭:             | :family_man_boy:
👨‍👦‍👦     | :家庭_男人男孩男孩:         | :男人男孩男孩_家庭:           | :family_man_boy_boy:
👨‍👧       | :家庭_男人女孩:           | :男人女孩_家庭:             | :family_man_girl:
👨‍👧‍👦     | :家庭_男人女孩男孩:         | :男人女孩男孩_家庭:           | :family_man_girl_boy:
👨‍👧‍👧     | :家庭_男人女孩女孩:         | :男人女孩女孩_家庭:           | :family_man_girl_girl:
👨‍👨‍👦     | :家庭_男人男人男孩:         | :男人男人男孩_家庭:           | :family_man_man_boy:
👨‍👨‍👦‍👦   | :家庭_男人男人男孩男孩:       | :男人男人男孩男孩_家庭:         | :family_man_man_boy_boy:
👨‍👨‍👧     | :家庭_男人男人女孩:         | :男人男人女孩_家庭:           | :family_man_man_girl:
👨‍👨‍👧‍👦   | :家庭_男人男人女孩男孩:       | :男人男人女孩男孩_家庭:         | :family_man_man_girl_boy:
👨‍👨‍👧‍👧   | :家庭_男人男人女孩女孩:       | :男人男人女孩女孩_家庭:         | :family_man_man_girl_girl:
👨‍👩‍👦     | :家庭_男人女人男孩:         | :男人女人男孩_家庭:           | :family_man_woman_boy:
👨‍👩‍👦‍👦   | :家庭_男人女人男孩男孩:       | :男人女人男孩男孩_家庭:         | :family_man_woman_boy_boy:
👨‍👩‍👧     | :家庭_男人女人女孩:         | :男人女人女孩_家庭:           | :family_man_woman_girl:
👨‍👩‍👧‍👦   | :家庭_男人女人女孩男孩:       | :男人女人女孩男孩_家庭:         | :family_man_woman_girl_boy:
👨‍👩‍👧‍👧   | :家庭_男人女人女孩女孩:       | :男人女人女孩女孩_家庭:         | :family_man_woman_girl_girl:
👩‍👦       | :家庭_女人男孩:           | :女人男孩_家庭:             | :family_woman_boy:
👩‍👦‍👦     | :家庭_女人男孩男孩:         | :女人男孩男孩_家庭:           | :family_woman_boy_boy:
👩‍👧       | :家庭_女人女孩:           | :女人女孩_家庭:             | :family_woman_girl:
👩‍👧‍👦     | :家庭_女人女孩男孩:         | :女人女孩男孩_家庭:           | :family_woman_girl_boy:
👩‍👧‍👧     | :家庭_女人女孩女孩:         | :女人女孩女孩_家庭:           | :family_woman_girl_girl:
👩‍👩‍👦     | :家庭_女人女人男孩:         | :女人女人男孩_家庭:           | :family_woman_woman_boy:
👩‍👩‍👦‍👦   | :家庭_女人女人男孩男孩:       | :女人女人男孩男孩_家庭:         | :family_woman_woman_boy_boy:
👩‍👩‍👧     | :家庭_女人女人女孩:         | :女人女人女孩_家庭:           | :family_woman_woman_girl:
👩‍👩‍👧‍👦   | :家庭_女人女人女孩男孩:       | :女人女人女孩男孩_家庭:         | :family_woman_woman_girl_boy:
👩‍👩‍👧‍👧   | :家庭_女人女人女孩女孩:       | :女人女人女孩女孩_家庭:         | :family_woman_woman_girl_girl:

💏         | :亲吻:                     |                            |   :kiss: 

👩‍❤️‍💋‍👨       | :亲吻_女人男人:              | :女人男人_亲吻:              | :kiss_woman_man:
👨‍❤️‍💋‍👨       | :亲吻_男人男人:              | :男人男人_亲吻:              | :kiss_man_man:
👩‍❤️‍💋‍👩       | :亲吻_女人女人:              | :女人女人_亲吻:              | :kiss_woman_woman:
i-am-wyk commented 1 year ago

Countries: I would prefer the short version without 旗_.

Some of them use the "official" name instead of the "common" name. These should be changed to the "common" > name. For example: Hong Kong is the official :中国香港特别行政区:. But USA is :美国: and not the official:美利堅合眾國:

@cvzi In my opinion, the use of national translated names should be combined with local culture.

FrzMtrsprt commented 1 year ago

I think the "shortest" version without 日文的 and 按钮 would be easiest to use and input. The question is if it would work for all of them. Does the third column make sense for all of them?

Yes, all of them make sense. Some people maight be confused since many Chinese people use them as simple Chinese characters without knowing the Japanese meanings / origins behind them, so keeping the original character in the button might be a better choice.

I don't know why FREE button 🆓 is different? (Maybe no reason and just two different people translated them without checking the other translation) I guess it could be changed to :free按钮: And maybe all of them should use all-uppercase?

It's just that they translated FREE but didn't translate NEW and such. It's safe to replace them with their original names. Making them uppercase as the text in the button is can be a good idea.

Should we use the lowercase ab,a,b,o or uppercase AB,A,B,O And do you use the letter O or the number 0 for blood type in Chinese? In English it is the letter O but in some languages it is the number 0.

I think we should keep it inline with the emoji itself, and use capitalized characters. We use letter O for O-type blood.

The question here would be person name first or hair color first? And then underscore yes or no?

Same question, where should 家庭 or 情侣 be? At the beginning or at the end: And then underscore yes or no?

Putting the name of the object in front of the characteristics can help with sorting them by the names (so that similar emojis are grouped together), so I'd prefer person_hair over hair_person. I suggest keeping the underscore because it seperates 家庭 from 男人男人男孩男孩 and such, making it easy to tell which category the emoji belongs to. Removing the underscore makes the emoji name too long and a bit unreadable.

BTW, is there any difference between the :kiss: emojis and the :couple: emojis? In the chart :couple: is translated into kiss instead of :情侣:, was it translated that way in the translation file from unicode?

cvzi commented 1 year ago

BTW, is there any difference between the :kiss: emojis and the :couple: emojis? In the chart :couple: is translated into kiss instead of :情侣:, was it translated that way in the translation file from unicode?

I made a mistake, the couple actually has no alone :couple: version, only the combined version with specific persons. I have removed that line.

But yes there is a slight difference, for the kiss emoji the persons make a "kissing face", see here for the enlarged versions: https://emojipedia.org/kiss-woman-man/ and https://emojipedia.org/couple-with-heart-woman-man/

cvzi commented 1 year ago

I have looked at the Japanese buttons again:

The second column is the shown character. If anyone of you could check if they are correct, that would be good.

I suppose 🈁 and 🈂️ are Japanese katakana without a similar Simplified Chinese character, so in that case we still use the Chinese translation (third column). I am not sure about 🈺? Is there a Simplified Chinese character for it?


🉑   | :可:   | :可接受:     | :Japanese_acceptable_button:
🈸   | :申:   | :申请:          | :Japanese_application_button:
🉐   | :得:   | :议价:          | :Japanese_bargain_button:
㊗️      | :祝:   | :祝贺:          | :Japanese_congratulations_button:
🈹   | :割:       | :打折:          | :Japanese_discount_button:
🈚   | :無:   | :免费:          | :Japanese_free_of_charge_button:
🈁   | ?         | :这里:          | :Japanese_here_button:
🈷️      | :月:   | :月总量:         | :Japanese_monthly_amount_button:
🈵   | :満:   | :没有空位:    | :Japanese_no_vacancy_button:
🈶   | :有:   | :收费:          | :Japanese_not_free_of_charge_button:
🈺   | ?         | :开始营业:    | :Japanese_open_for_business_button:
🈴   | :合:   | :合格:          | :Japanese_passing_grade_button:
🈲   | :禁:   | :禁止:          | :Japanese_prohibited_button:
🈯   | :指:   | :预留:          | :Japanese_reserved_button:
㊙️      | :秘:   | :秘密:          | :Japanese_secret_button:
🈂️      | ?         | :服务费:     | :Japanese_service_charge_button:
🈳   | :空:   | :有空位:     | :Japanese_vacancy_button:
FrzMtrsprt commented 1 year ago
  1. is a traditional Chinese character, its Chinese simplified version is
  2. is the Japanese glyph of 滿, its Chinese simplified version is
  3. is the Japanese simplified version (Shinjitai) of , its Chinese simplified version is
cyfung1031 commented 1 year ago

I have looked at the Japanese buttons again:

The second column is the shown character. If anyone of you could check if they are correct, that would be good.

I suppose 🈁 and 🈂️ are Japanese katakana without a similar Simplified Chinese character, so in that case we still use the Chinese translation (third column). I am not sure about 🈺? Is there a Simplified Chinese character for it?


🉑     | :可:   | :可接受:     | :Japanese_acceptable_button:
🈸     | :申:   | :申请:          | :Japanese_application_button:
🉐     | :得:   | :议价:          | :Japanese_bargain_button:
㊗️    | :祝:   | :祝贺:          | :Japanese_congratulations_button:
🈹     | :割:       | :打折:          | :Japanese_discount_button:
🈚     | :無:   | :免费:          | :Japanese_free_of_charge_button:
🈁     | ?         | :这里:          | :Japanese_here_button:
🈷️    | :月:   | :月总量:         | :Japanese_monthly_amount_button:
🈵     | :満:   | :没有空位:    | :Japanese_no_vacancy_button:
🈶     | :有:   | :收费:          | :Japanese_not_free_of_charge_button:
🈺     | ?         | :开始营业:    | :Japanese_open_for_business_button:
🈴     | :合:   | :合格:          | :Japanese_passing_grade_button:
🈲     | :禁:   | :禁止:          | :Japanese_prohibited_button:
🈯     | :指:   | :预留:          | :Japanese_reserved_button:
㊙️    | :秘:   | :秘密:          | :Japanese_secret_button:
🈂️    | ?         | :服务费:     | :Japanese_service_charge_button:
🈳     | :空:   | :有空位:     | :Japanese_vacancy_button:

katakana ここ( koko) means "here". simplified chinese is "这里" -> 这 サ is サービス(saabisu) means "services". simplified chinese is "服务"

cvzi commented 1 year ago
  1. is a traditional Chinese character, its Chinese simplified version is
  2. is the Japanese glyph of 滿, its Chinese simplified version is
  3. is the Japanese simplified version (Shinjitai) of , its Chinese simplified version is

2 and 3 seem close enough to me, but 1 seems very different. In these three cases, do you think the average (Chinese) person knows that the Japanese emoji corresponds to the Simplified Chinese glpyh? If not, I think we should rather use the translation (third column) in these cases.

FrzMtrsprt commented 1 year ago

2 and 3 seem close enough to me, but 1 seems very different. In these three cases, do you think the average (Chinese) person knows that the Japanese emoji corresponds to the Simplified Chinese glpyh? If not, I think we should rather use the translation (third column) in these cases.

Yes I think every Chinese person would be able to tell which Simplified Chinese characters these emoji correspond to. They look so close that some may not even notice the difference.

is literarily equivalent to , they have the same usage since ancient times. Admittedly some of the Mainlanders may not recognise Traditional Chinese characters, but in that case they won't be able to tell what it means either, so :无: is fine to me. Also it might be difficult to type Traditional Chinese with some input methods so :無: might not be a good choice.

Also 無料 (free of charge, the translation in the list for 🈚) is a Japanese-only phrase, it does not make any sense in Chinese. A non Japanese speaker wouldn't know why is connected with "free of charge", and this confusion applies to other emojis as well. So in my opinion the translations are the more confusing choice than using the character itself.