Closed textloop closed 9 years ago
There are two different terms translated as "Signatur" in plugins/sfMeaPlugin/i18n/de/messages.xml
.
The two English terms translated as "Signatur" are
What should be their respective translations?
and
@gioele: The double "Signatur" is still existant in the current installation (16-01-2015). And "General note(s)" is still not translated.
Hi @gioele, I found the solutionaccidentally! The correct translations for Reference code and Identifier could simply be realized using the translation feature "Translate user interface. This problem was caused by myself or Peter while translating.
Dropdown menu shows "signature" twice and contains not translated name vor Anmerkungen (General note(s)
This issue was transferred from #11