Open avma opened 3 years ago
Is there a 'phrasebook' functionality in Weblate?
Can English monoglot developers see a list of already translated phrases that help them to use standardized labeling?
And, can it be used to help identify existing places NOT using a preferred label? This could help relabeling in existing code to reduce redundancies in the phrasebook.
It might also be helpful in shaping the wiki.
@avma I think most of what is needed should be there, I have been doing my best to set things up for that eventually. This is all still a work in progress.
@emyoulation When I get to it I will review with an eye toward reducing what translation work is needed where I can.
@cdhorn Thanks for sharing the intent to review.
But I am unfamiliar with Weblate and am hoping that @avma can help document some guidelines to be added to the wiki.
I expect English monoglot developers are more likely to be completely unfamiliar with translation tools too. So we need to build some introductory material to help them design for translation.
Could you add Localization support so it would be possible to translate to other languages too?