Open mankoff opened 1 week ago
Thank you for your proposal. These terms will be added to the cfeditor (http://cfeditor.ceda.ac.uk/proposals/1) shortly. Your proposal will then be reviewed and commented on by the community and Standard Names moderator.
Thanks for helping CF, Ken @mankoff! Since you almost have a use-case for this quantity, and it seems likely that it will be needed by someone, and it follows an existing pattern, and you've gone to the effort of making the proposal, I think we should add it.
I too support the proposal, but was wondering why we shouldn't be more specific and include "mass" in the definition, that is iceberg_mass_transport_across_line
.
I noticed that we haven't been completely consistent in whether we should use "mass_transport" or "transport" alone when we mean "mass transport". When it isn't mass transport, I think we state what type of transport we're talking about (e.g., volume transport or heat transport). Otherwise, we typically presume the term "transport" means "mass transport" (e.g., eastward_atmosphere_water_vapor_transport_across_unit_distance
). If that's the case why do the following names include "mass"?
upward_ocean_mass_transport
carbon_mass_transport_in_river_channel
nitrogen_mass_transport_in_river_channel
phosphorus_mass_transport_in_river_channel
silicate_mass_transport_in_river_channel
square_of_upward_ocean_mass_transport
ocean_mass_x_transport_due_to_advection
ocean_mass_x_transport_due_to_advection_and_parameterized_eddy_advection
ocean_mass_y_transport_due_to_advection
ocean_mass_y_transport_due_to_advection_and_parameterized_eddy_advection
Despite these inconsistencies I'm o.k. with omitting "mass" if we include in the description (of all such variables) a sentence something like: "Transport", as used here, means "mass transport".
I based this name off of sea_ice_transport_across_line
.
I note mass is in units so it might be redundant to have it in the name? Or if having it in units justifies having it in the name, then should "_per_unit_time" also be in the name?
Yes, you've been completely consistent with past practice. No need for you to do anything more.
I'm suggesting, however, that it would be good for us to include for all our existing "mass transport" names, when "mass" is omitted from the name, that "transport" means "mass transport" (and not something like "volume transport"). As you say, you can infer that from the units, but I think it would be helpful to point this out in the description of the variables too.
This is not your responsibility, since it applies to multiple existing standard names.
Proposer's name Ken Mankoff
Date 2024-11-07
iceberg_transport_across_line
Description: Transport across_line means that which crosses a particular line on the Earth's surface; formally this means the integral along the line of the normal component of the transport. "Iceberg" means all ice floating in the sea which has formed from calving of land ice, rather than by other processes such as freezing sea water.
Units: kg s-1
From: https://github.com/orgs/cf-convention/discussions/388 except that upon further reflection of that discussion, I believe that
land_ice_transport_across_line
andland_ice_transport_across_grounding_line
are not needed due totendency_of_land_ice_mass
.Furthermore, the original request was for icebergs at their calving location, which I now find is handled by
tendency_of_land_ice_mass_due_to_calving
. Therefore, the above new name is not needed by me. It may be useful to others for icebergs crossing some arbitrary line in the ocean - that is, a term similar tosea_ice_transport_across_line
.