chiyuki0325 / lyrica

🎼 Linux desktop lyrics widget focused on simplicity and integration
22 stars 1 forks source link

本地歌词显示错误 #9

Closed sf467 closed 3 months ago

sf467 commented 3 months ago

使用的播放器为audacious

如图是挂件的设置和具体选项

图片

以下是lrc文件内容

[ti:雨乞い唄] [ar:鏡音リン] [by:PandaMusic] [00:00.00]雨乞い唄 (祈雨之歌) - 鏡音リン (镜音铃) [00:06.39]词:ひとしずくP/やま△ [00:12.78]曲:ひとしずくP/やま△ [00:19.17]赤き衣を纏う太陽が [00:23.80]空を飲み込んで [00:26.19]草木は枯れ命は乾き [00:30.98]死に絶えていく [00:32.86]雨神よどうか [00:35.85]慈悲の雨をお恵みください [00:40.57]祈る巫女は [00:42.95]その身を捧げ贄となった [00:47.32]愛しい雨神の声は [00:50.74]雨音となり響き渡る [00:54.47]はやく聴かせて [00:56.19]その優しい声を雫に変えて [01:01.73]晴天を仰ぎ雲を手招いて [01:05.50]雨に焦がれ謳う雨乞い唄 [01:9.23]大地潤し民を救いたまえ [01:13.74]祈り乗せ唄は響く [01:25.18]「早く早く私を喰らっておくれ」 [01:36.93]「誰かがならなければ」 [01:45.80]「大地は乾き命は枯れ [01:48.67]苦しむ民を救いください」 [01:54.96]「民を」 [01:55.87]「救いください神様」 [02:03.27]曇天を仰ぎ雲を手招いて [02:06.73]雨に焦がれ謳う雨乞い唄 [02:10.35]我は謳う命しおれるまで [02:14.91]雨神を呼ぶ唄を [02:17.49]雷鳴よ唸れ雲を切り裂いて [02:21.10]大地潤す雨を降らせたまえ [02:24.73]我を喰らい祈り届く日まで [02:29.28]謳い続けて [02:31.91]頬が濡れた天を仰ぎ見れば [02:35.49]大地を濡らしていく [02:38.21]恵みの涙あめ [02:39.29]風よ運べ雨を謳う声を [02:43.64]雨神に届くまで

[00:19.17]披着红衣的太阳 [00:23.80]吞噬了天空 [00:26.19]草木枯萎生命干涸 [00:30.98]渐渐消亡 [00:32.86]雨神啊请你 [00:35.85]赐予慈悲的雨水 [00:40.57]祈祷的巫女 [00:42.95]献出了自己成为祭品 [00:47.32]心爱的雨神的声音 [00:50.74]化作雨声回响在空中 [00:54.47]快点让我听到 [00:56.19]那温柔的声音变成雨滴 [01:01.73]仰望晴天招唤云彩 [01:05.50]渴望雨水歌唱的祈雨歌 [01:9.23]滋润大地拯救百姓 [01:13.74]祈祷传达歌声回荡 [01:25.18]「快点快点吞噬我吧」 [01:36.93]「如果不是我就是谁」 [01:45.80]「大地干涸生命枯萎 [01:48.67]救救苦难的百姓吧」 [01:54.96]「百姓」 [01:55.87]「请救救他们吧神明」 [02:03.27]仰望阴天招唤云彩 [02:06.73]渴望雨水歌唱的祈雨歌 [02:10.35]我将歌唱直到生命凋零 [02:14.91]呼唤雨神的歌声 [02:17.49]雷声响起划破云层 [02:21.10]降下滋润大地的雨水 [02:24.73]吞噬我吧直到祈祷达成 [02:29.28]我将不停歌唱 [02:31.91]脸颊湿润仰望天空 [02:35.49]雨水浇灌大地 [02:38.21]恩赐的泪雨 [02:39.29]风啊传递歌唱雨水的声音 [02:43.64]直到雨神听见

chiyuki0325 commented 3 months ago

@sf467 没见过这种格式的 lrc 文件欸 ... 之后我修复一下吧

sf467 commented 3 months ago

@sf467 没见过这种格式的 lrc 文件欸 ... 之后我修复一下吧

好的十分感谢 这种lrc格式其实是从lrc网站下载下来的常用格式,用同时间轴的两句歌词分别表示原歌词和翻译,类似这样的也是 [00:00.00]冬の花 (冬之花) (《后妻业》日剧主题曲) - 宮本浩次 (Hiroji Miyamoto) [00:00.33]詞:宮本浩次 [00:00.43]曲:宮本浩次 [00:00.49]いずれ花と散る わたしの生命 [00:00.49]我的生命终将如时花飘散 [00:05.41]帰らぬ時 指おり数えても [00:05.41]即使掰着指头细数回不去的时光也无法挽回 [00:10.22]涙と笑い 過去と未来 [00:10.22]泪水与欢笑 过去与未来 [00:14.99]引き裂かれしわたしは 冬の花 [00:14.99]被撕裂的我是冬之花 [00:24.68]あなたは太陽 わたしは月 [00:24.68]你是太阳 我是月亮

chiyuki0325 commented 3 months ago

唔,我之前见过的带翻译的歌词都是上下两句的形式,同时间轴一句歌词一句翻译 ... 在修了在修了

chiyuki0325 commented 3 months ago

已修复

sf467 commented 3 months ago

已修复

似乎还是不可以 图片

chiyuki0325 commented 3 months ago

欸 ... 我测试那种一行歌词一行翻译的是可以的呀 您这个歌词我还没试 要不重启桌面试试(?)

sf467 commented 3 months ago

重启了两次电脑,没问题了,所有歌词的翻译都能显示出来了

sf467 commented 3 months ago

嗯顺便问一下,这个是正常情况吗,中文歌的歌词会显示两个 图片

chiyuki0325 commented 3 months ago

应该是因为你的 lrc 文件里也是同样的歌词写了两遍吧 之后有时间会修

sf467 commented 3 months ago

应该是因为你的 lrc 文件里也是同样的歌词写了两遍吧 之后有时间会修

没有啊,这是我那首歌的lrc文件,现在每一首歌现在都会这样显示

[00:00.00] 作词 : 季知拙/赵素冰 [00:00.18] 作曲 : 郑冰冰 [00:00.36] 编曲 : 郑冰冰/Corgi/崔震 [00:00.54] 制作人 : 郑冰冰/爽爽 [00:00.72]出品:网易电波 [00:01.11]少年顽劣,每每不请自来,推门而入。她一怒之下,买了对漆金镂花铃铛,挂在重檐底下。 [00:04.80]后来,清脆的铃铛声一响,就能提前知道是他来了。 [00:08.13]然而,风云剧变,血流成河,她暗中相助他死里逃生。 [00:11.28]几年后,将门之子初长成,再归来,却不复当时少年人。 [00:13.58]只是,当他推门而入时,檐下悬挂的铃铛,一如同当年,铮铮作响。 [00:16.15]淡月光,淡成满地霜 [00:21.33]又照见,红衣猎猎少年郎 [00:29.85]半是真,半是梦一场 [00:34.98]孑孑然,千里独行我心上 [00:41.91]何以真心的话总未语先凉 [00:48.66]到最后爱先于恨齿寒唇亡 [00:55.62]满庭梨花深似雪,纷纷扬扬 [01:03.30]弥足深陷中一望 [01:10.17]怎去辄止浅尝,这思之如狂 [01:25.38]当煮沸的雪抵舌仍滚烫 [01:29.94]忽然就软下了清冷目光 [01:36.51]一一 M一一 [01:50.46]侧耳听,重檐下铃铛的声响 [01:57.33]明知道它只是因风轻轻晃 [02:04.20]并不是你推门而入的到访 [02:11.85]却仍会神魂震荡 [02:18.72]仅此一生一次,独有的贪妄 [02:32.52]如果不淋漓,又怎么酣畅 [02:38.46]就将如痴如狂,悉数奉上 [02:46.62]浮生有涯梦无疆,总回望 [02:50.04]当你衣猎猎生风,穿花拂枝过长廊 [02:53.49]檐铃铮铮作响,声音清亮 [02:56.88]代替我对你讲一讲,朝思暮想 [03:00.30]暮色酽酽,如同一盏茶的微凉 [03:03.69]掀开人间的帷裳,看红尘熙熙攘攘 [03:06.87]笑说与我策马而过,攒够了春光 [03:10.20]足以你负暄而行世苍凉 [03:17.04]仅此一生一次,独有的贪妄 [03:23.97]如果不够淋漓尽致,怎么酣畅 [03:30.84]因为你神魂动荡,檐铃铮铮作响 [03:37.68]彼此弥足深陷中一望 [03:39.39] 混音&母带工程师 : 汲麟 [03:41.11] 笛萧 : 豪爽 [03:42.83] 古筝 : 墨虎蔷薇 [03:44.55] 二胡 : 胡琴范儿 [03:46.27] 木吉他 : 陈晨 [03:47.98] 电吉他 : 仝乐天 [03:49.70] 贝斯 : 骆惟 [03:51.42] 和声 : 汪茜/柏宇轩旸 [03:53.14] 配唱制作人 : 小时姑娘 [03:54.86] 音乐制作 : 上海冰冰爽爽凯的文化传媒 [03:56.57] 企划 : 王嘉晟 [03:58.29] 监制 : 王嘉晟/小时姑娘/赵素冰 [04:00.01] 艺人统筹 : 赵素冰 [04:01.73] 营销推广 : 李婷/黄正光 [04:03.45] 出品人 : Dylan刘勇

chiyuki0325 commented 3 months ago

应该已经修复,我这边测试一行外文歌词一行翻译以及中文歌都没有问题

sf467 commented 3 months ago

都没有问题了