chpollin / ScienceInk

0 stars 0 forks source link

Description text for ingredients in questlog #26

Open chpollin opened 3 years ago

chpollin commented 3 years ago

Böhmische Erbsen https://gams.uni-graz.at/o:corema.w1.73 Belegtext: Ein behamysch arbaiss NIm guet arbaiss vnd erchlaub sy schoan vnd mach sy schon mit einer kaltguesz nym dy arbaiss vnd sewd sy schoen trukchen wann sy gesoten seynn nu mues du haben ein guetz gesoten sweinen vleisch vnd muest haben guet gruppem ob du der nicht hast so nym ein schoene gersten die sol trukchen gesoten sein nu nym ein hualczenn leffel vnd czeuch dy arbaiss in dem hefen daz sy weisz werden mach sie dunn mit der sweinen prue vnd salcz sie nicht vncz du sie wilt anrichten nym das sweinen vleisch vnd sneid daz nach der leng vnd prewun ez schon in einer phann wann du an wild richten so nym die gersten die sol nicht gesalczen sein vnd richt sie trukchen auf die schussel an nu nym das sweinen vleisch vnd leg ez obem auf die gersten nu sulen arbais auch warmm sein die richt an auf ain schussel die sullen nicht dikch sein also gib ez miteinander hin fur ein essen Übersetzung: Böhmische Erbsen Nimm reife Erbsen und klaube sie sauber aus und reinige sie ordentlich mit Lauge. Koche die Erbsen gut. Wenn die Erbsen fertig gekocht sind, brauchst du auch gutes gekochtes Schweinefleisch, schöne Graupen, und wenn du diese nicht hast, dann nimm gute Gerste, die trocken gekocht sein soll. Nimm einen hölzernen Löffel und rühre die Erbsen in Topf, dass sie weiß werden und verdünne sie mit Schweinebrühe, salze sie erst wenn du sie anrichten willst. Nimm das Schweinefleisch, schneide es der Länge nach auf und bräune es ordentlich in einer Pfanne. Wenn du anrichten willst, nimm die Gerste, die nicht gesalzen sein soll, und richte sie in der Schüssel trocken an. Nimm nun das Schweinefleisch und lege es oben auf die Gerste. Die Erbsen sollen auch warm sein, die richte in einer eigenen Schüssel an, aber sie sollen nicht zu dick sein. Gib beides miteinander als Essen hin.

Es ist im Mittelalter fast in jedem Haushalt zu finden: Sie versorgten sich nahezu selbst, lieferten Eier und wurden als alte Hühner verkocht.

Reis wurde in Europa bis nach Norditalien angebaut. Sein hoher Stärkegehalt ist für Muse und Breispeisen wichtig.

Salz ist eines der wichtigen Konservierungsmittel. Es wurde im Bergbau gewonnen und danach in riesigen Pfannen ausgekocht und gereinigt.

Sie sind eine uralte europäische Kulturpflanze. In den mittelalterlichen Rezeptsammlungen werden grüne, weiße und rote Erbsen genannt.

Pflaumensauce

Belegtext: Item wiltu maken plumenmoes, so schelle de plumen schone. Thu de kerne al uth. So nym de plumen, witbrot, krude. Stot dat. So lat id seden myt botteren. Rore dat aff myt eigeren.

Übersetzung: Wenn du Pflaumenmus machen willst, so schäle die Pflaumen gut und entkerne sie. Dann nimm die Pflaumen, Weißbrot, Gewürz. Mörsere das alles. Lass es mit Butter kochen, rühre Eier darunter.

Krumme Krapfen

Belegtext: Ain essen gestalt als ein Roseysen Item du solt reiben guoten kaeß vnd nymm als vil melbs vnd schlach ayr daran das es sich lasz wellen vnd puluer das wol vnd walg das auf ainem tisch das es werd als ain wurst vnd kruemps als ain Rosseisen vnd pach es In schmalcz .

Übersetzung: Eine Speise, geformt wie ein Hufeisen. Du musst guten Käse reiben und nimm gleich viel Mehl, schlag so viele Eier dazu, dass es sich kneten lässt. Würz es gut. Rolle den Teig auf einem Tisch zu Würsten, diese krümme wie Hufeisen. Backe diese in Schmalz heraus.

Pflaumensauce

Krumme Krapfen

Belegtext: Item wildw ein guett pastellen von rindt fleysch machen So Sneydt magers rindtfleisch chlain vnd das trittail vnsslitt vnd die Sway taill fleisch vnd nym dar vntter vogelen vnd tawben oder hunern vnd misch es durch ein ander vnd stupp es woll ab vnd mach die haffen auß rucken mell wol In einem haissen wasser ab vnd thue dan dy full In den haffen vnd mach pletter dar vntter vnd prich dan ein loch dar ein vnd schewß es dann in den offen vnd laß es woll pachen also magstu sy auch von guetten vischen hastu des vaissten nitt so nym puteren an der statt vnd sneydt die visch vill grosser dan das rindfleisch vnd versalcz nitt Übersetzung: Wenn du eine gute Pastete mit Rindfleisch machen willst, schneide mageres Rindfleisch klein. Ein Drittel der Menge ist Fett, zwei Drittel Fleisch. Nimm dazu auch Vögel, Tauben oder Hühner und mische es mit ausreichend Gewürz ab. Mach einen Pastetentopf aus Roggenmehl, das mit heißem Wasser verknetet wird. Gib die Fülle in den Pastetentopf, decke diesen mit einem Teigblatt ab, in das du ein Loch gemacht hast. Schieße es in den Ofen und lass es ausreichend backen. Auf diese Art kannst du sie auch mit guten Fischen füllen. Wenn du kein Fett hast, nimm stattdessen Butter. Schneide die Fische viel größer als das Rindfleisch und versalze es nicht.

- [ ] recipes source image

Graz, Universitätsbibliothek, Ms. 1609, fol. 26r

- [ ]  Weizenmehl, Nudelmehl

Weizen, aber vor allem Hartweizen, haben viel mehr Gluten (Klebereiweiß) als andere Getreidesorten und eignen sich daher sehr gut fürs Backen. Nudelmehl aus Hartweizen kann nur mit Wasser, also ohne Ei, verknetet werden.

- [ ] Olivenöl

Olivenöl wurde nicht nur als Lebensmittel verwendet, sondern auch zur Herstellung von Salben oder als Lampenbrennstoff.

- [ ] Honig

Ein Teil der mittelalterlichen Honigernte wurde von Zeidlern, also Waldimkern, die wilde Bienenvölker beernteten, gewonnen.

- [ ] Wasser (tau)

Tauwasser wurde als das reinste Wasser bezeichnet, da es scheinba r aus dem Nichts entsteht. Es wurde als Medizin benutzt.

- [ ] Hefe

Hefe ist ein Pilz, der z. B. beim Vergären von Bier entsteht. Im Teig baut die Hefe Zucker ab, die Gase, die dabei entstehen lassen den Teig aufgehen. Sie sind verantwortlich für die nach dem Backen sichtbaren Poren im Teig.

- [ ] Rindfleisch