christos-c / bible-corpus

A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.
Creative Commons Zero v1.0 Universal
172 stars 47 forks source link

Issues with languages #38

Open morethanbooks opened 5 days ago

morethanbooks commented 5 days ago
christos-c commented 3 days ago

Addressed most of the issues with #39 - let me know if all looks good and I can merge.

For Aukan, Wikipedia, Glottolog, and WALS list either Aukan or Ndyuka as a name (together with Eastern Maroon Creole). I would trust the typology databases over SIL but happy to change if it's more important for the community.