Closed zepinglee closed 2 years ago
Ah, yeah, that's right. They should be removed from the item types list and a note like the one for figure added in their places
Can we let the other locales automatically inherit these changes?
Not sure what you mean. If they are defined in the other locales, they should be removed there too
Sure. But can we automate this process?
Ah, yeah, that's right. They should be removed from the item types list and a note like the one for figure added in their places
Another approach is appending a -locator
suffix like article-locator
.
Yes. I don't remember, but was there a specific reason we did not do that for figure
?
The item type and locator "figure" are literally the same object. The same would apply to chapter presumably. Book, I'm not sure--in German, if I cited "author, year, Book 2" is that the same term as for "a book"?
The item type and locator "figure" are literally the same object. The same would apply to chapter presumably. Book, I'm not sure--in German, if I cited "author, year, Book 2" is that the same term as for "a book"?
It seems that the "book" locator is only used in legal areas (e.g., Civil Code of China).
It's also used, eg, in classics and religious studies research
The item type and locator "figure" are literally the same object. The same would apply to chapter presumably. Book, I'm not sure--in German, if I cited "author, year, Book 2" is that the same term as for "a book"?
You mean as "a book" as opposed to e.g. "a webpage"? Then yes, it would be "Buch" in both cases.
But that should be solved by #269 right?
It's also used, eg, in classics and religious studies research
Also philosophy.
But that should be solved by #269 right?
Yes, and it seems there is no need for separate book and book-locator terms
I just find
book
andchapter
terms are used as both item types and locators in locale files. For example:https://github.com/citation-style-language/locales/blob/62dcca65d754b5e603750838e909a5e90c32e3cc/locales-en-US.xml#L108
https://github.com/citation-style-language/locales/blob/62dcca65d754b5e603750838e909a5e90c32e3cc/locales-en-US.xml#L248-L251
The duplicate term definition may cause unexpected result in citeproc output. Here is the full list of duplicate terms:
interview
,book
,chapter
,book,form:short
, andchapter,form:short
.Additionally, PR #254 fixed missing
form="short"
attribute in onlyen-US
anden-GB
but the missing attributes in other languages cause duplicates. I'm happy to make a PR to resolve them.