Closed rauldiazpoblete closed 8 years ago
@EvaBelmonte tiene que revisar todos los textos y generar la traducción
Hemos usado Transifex en otras ocasiones para revisar los textos
En principio los literales de los custom_fields
no se traducirán
¿Qué son los literales de los custom_fields?
@EvaBelmonte: los nombres que el usuario dé a las columnas que añada a la tabla.
Gracias! :)
El header y el footer están localizados en fdfca86, a modo de ejemplo.
De momento hemos optado por un único fichero yaml (config/locales/en.yml
) para simplificar el proceso de identificación de las cadenas.
Estamos agrupando las cadenas en bloques, separados mediante líneas en blanco e identificados mediante comentarios. La idea es tener un bloque por página y consolidar en otro común aquellas cadenas que se usen en más de una página.
En la rama internacionalization
ya están traducidas todos los strings y los ficheros de traducción de todas las vistas están en config/locales.
En esa rama está puesto el idioma por defecto a es
.
Habrá que integrar la rama en master
y revisar todos los templates en views
para comprobar que no haya textos sin traducir (añadidos posteriormente)
Quedarán algunas cadenas en los controladores; les pegaré un vistazo.
Cierto, y además deberemos revisar si hay cadenas de texto en los .js
Las cadenas de los controladores se han localizado en e15a5d1.
Falta añadir los locales de los mensajes de error:
También hay que traducir los contenidos de /pages/_terms_of_service_content.html.haml
y /pages/privacy_policy.html.haml
Para las páginas estáticas de momento hemos optado por utilizar templates diferentes por idioma, y lo hemos hecho en 406db99.
De momento las templates para inglés son las mismas que para español, porque aún no las tenemos traducidas.
Queda pendiente de traducir:
¡Sorpresa! Nosotros también usamos cookies. Entendido
)First/Previous/Next/Last
)Nodo, Tipo, Descripción, Visible, Imagen
)Origen, Relación, Destino, Fecha, Dirección
)dropdownMenu
de handsontable
Tener en cuenta también para los ficheros con datos para importar (nombres de pestañas y de cabeceras de columnas)