cliss / callsheet-localizations

Localization Files for Callsheet
6 stars 29 forks source link

1st pass for Spanish translation in testFlight App #46

Closed unaiherran closed 3 months ago

unaiherran commented 3 months ago

Besides the first corrections to the settings screens I found some strings that are still in English

Spoiler settings

Settings

Dont know if its a Test Flight Issue but:

are not localized

About Callsheet

The only localized part is about Cassey Liss Erin, Declan, Mikaela.... ATP listeners is not localized

Email Feedback

In the log.txt that is sent with the email, the line

21/05/2024 07:39:45 ℹ️ [UserSettings] ⚙️ Credits shown now set to Películas y series

Películas y series is localized. Since its a log, I think it would be easier for you not to localied that so you can troubleshoot it better. If its localized in Korean you will have something like 프로그램

cliss commented 3 months ago

Those are some great catches; added a bunch of new strings in 58c82df0bc8eb5a00080f94b6e64fdfac64a68b4.

Once you add those I'll merge this. :)

With regard to About Callsheet, I'm not too worried about that being English. With regard to the log file, that's an excellent catch, but it's a little bit more effort to unwind, which I'll have to get to later.

unaiherran commented 3 months ago

Progress

New strings have been added and translated.

And opened a can of worms that will surely bite me(a little bit) and cliss (much, much more) in the future. When I first translated 'You may know them from' I didn't realized that 'them' is a neutral pronoun, that has not easy translation in Spanish.

I check what they do in IMDB and they use a generic masculine form no matter if it's male or female, and this is the solution I used. I don't know if it's possible to have different strings depending on the gender

New strings found that are not localized

Extra stuff

Finally, and I know this is a really nitpicking comment, in the app description for iOS/Vision OS (or anywhere else) I think you should put a disclaimer. Since all the summaries for the movies or TV Shows are from The Movie Database, they are all in English, so a Localized app would display some information in English. Someone will complain.