Closed cloudwu closed 1 year ago
3.0更新的文本真不少
First Contact 在科幻小说里一般翻译成 第一次接触 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E6%AC%A1%E6%8E%A5%E8%A7%A6_(%E7%A7%91%E5%B9%BB)
Spy Power 我觉得 间谍实力 比较好。
Espionage 翻译成 间谍活动 比较好?
那 First Contact 就沿用第一次接触。 间谍那些看看是怎么用的再决定。
DLC 加了一级军舰叫 Star-Eater ,官汉翻译成了焚天神兵...不过噬星者被 Stellar Devourer 用了得另找个词。 还有个银河共同体变成 Galactic Imperium 新内容,用帝国翻译 Imperium/Imperial 有些地方容易歧异。
我觉得 Galactic Imperium 可以翻译成 银河大帝国,其首领可以称为 霸主 。
3.0 的文本已经更新。和以前一样,需要先在 diff 目录校对。
@wzy9607