Open ScorchConway opened 7 years ago
So, the premise of the service is that it's basically applying google translate to our page? That sounds convenient, but I've also seen google translate make horrors out of other pages when I translate them. I wonder if there's some option to tell google - "when you read X, display X', not your translation of X".
We'll also need to translate any text in images and send those images instead when the user requests the site en espanol. Also the map.
Other people discussing this issue:
https://productforums.google.com/forum/#!topic/translate/mJmKKlyozs8;context-place=forum/translate
Maybe the Translator Toolkit is fixed by now? Although according to wiki, it doesn't seem like exactly what we want:
https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit
Instead, it seems like it is for translating things in their totality before they are pushed into the world, rather than translating them at runtime with a few tweaks. In which case, it might be a useful tool for translating the site - but we'd still just be storing a separate lookup of strings for each language the user might request.
Changing the language in gmaps:
http://stackoverflow.com/questions/2662889/how-to-indicate-the-language-in-the-google-maps-api
This is not a current priority.
We could potentially use a service like this: https://support.google.com/translate/answer/2534601?hl=en or we could write our own translation with the help of CfD members, and incorporate it ourselves.