Open inkss opened 6 years ago
换一种说法可以是:允许自定义翻译内容。 看了一下代码,有一个判断是:如果旧的翻译与新的翻译 不相同直接覆盖 旧的翻译内容。
如果对翻译质量不是很满意的话,最好允许用户自定义翻译文本,此外它还 影响永久链接 的内容。
然后对判断部分进行了修改:
if(ori_translate_title == null){ ... }else{ data.translate_title = ori_translate_title; }
这样只要旧的翻译内容不是空的,那么就依旧使用原翻译内容。然后存在以下几个情况:
ori_translate_title
所以如果文章标题变动,想要重新翻译,就只能把文章的 translate_title 删了重新生成。
前端渣表示第一次知道有 let 这个东西。
let
很需要这个 @cometlj 大佬能更新这样更新一下插件吗,确实要是翻译的内容变动了影响permlink
我的解决办法是: 在这一行下面添加如下几句:
if (ori_translate_title !== undefined) { return data }
避免了无用的网络IO
近期会考虑做这个功能的改进 @inkss @HarborZeng
如果原作者还没更改可以使用我这个 https://www.npmjs.com/package/hexo-translate-title-vss 欢迎 start 和 issues
@cometlj npm上的包还没有更新上去最新代码
换一种说法可以是:允许自定义翻译内容。 看了一下代码,有一个判断是:如果旧的翻译与新的翻译 不相同直接覆盖 旧的翻译内容。
如果对翻译质量不是很满意的话,最好允许用户自定义翻译文本,此外它还 影响永久链接 的内容。
然后对判断部分进行了修改:
这样只要旧的翻译内容不是空的,那么就依旧使用原翻译内容。然后存在以下几个情况:
ori_translate_title
的值未定义,但是能进 if 的语句内。所以如果文章标题变动,想要重新翻译,就只能把文章的 translate_title 删了重新生成。
前端渣表示第一次知道有
let
这个东西。