Open Casteran opened 2 years ago
Cc @cpitclaudel
Probably a font issue? The log will say something like this:
Missing character: There is no λ (U+03BB) in font [lmmono10-regular]:!
{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}
Missing character: There is no α (U+03B1) in font [lmmono10-regular]:!
] (./test.aux))
Can you check?
Yes ! Missing character: There is no ω (U+03C9) in font [lmmono10-regular]:!
I've got also some similar messages in the addition-chains chapter: (./movies/snippets/Addition_Chains/parametricDef.tex) [249 Missing character: There is no ₁ (U+2081) in font [lmmono9-regular]:! Missing character: There is no ₂ (U+2082) in font [lmmono9-regular]:! Missing character: There is no ₁ (U+2081) in font [lmmono9-regular]:! Missing character: There is no ₂ (U+2082) in font [lmmono9-regular]:!
I desperately looked for a tutorial on "how to simply select a font with enough utf8 characters (with lualatex) "
@cpitclaudel
Indeed, the issue happens only inside the snippets. If I type an utf8 omega in the
main tex, it is correctly displayed.
If you're OK with changing the font, it could be as simple as \setmonofont{Fira Code}[Scale=MatchLowercase]
after the line that loads fontspec
(you can install that font from https://github.com/tonsky/FiraCode).
IIRC \setmonofont{Liberation Mono}
would work as well.
@cpitclaudel Thanks a lot ! I installed FiraCode on my machine, at least "Check ω." works! @Zimmi48 @palmskog Do we have to install this font somewhere for the CI/CD?
Indeed, if we include snippets with Coq+utf8 in the documentation, we would also have to update the INSTALL directives in the README.
\setmonofont{DejaVu Sans Mono}[Scale=MatchLowercase]
looks good too.
And it doesn't cause errors on CI !
Sorry for not responding earlier. I have done a precise listing of the LaTeX packages that are needed to compile the book in:
The advantage is that this represents less to download in CI, but the drawback of course is that this list needs to be kept up-to-date if we add dependencies on new LaTeX packages...
Thanks @Zimmi48 ! Do we have to include this list in the installation directives for the users (as well as the specific fonts needed for compiling the utf8 snippets) ?
Do we have to include this list in the installation directives for the users (as well as the specific fonts needed for compiling the utf8 snippets) ?
Sure, that could make sense, although lots of users will just have a "full TeXLive" distribution, which is always sufficient.
On branch utf8 I added a snippet
utf8try
at the end ofgaia/T1Bridge.v
with the utf8 character for omega. The filemovies/snippets/T1Bridge.tex
looks to be OK, but inhydras.pdf
all the occurrences of the greek letter are missing (page 206).Is there a standard way to use utf8 characters all along the toolchain ?