Closed 1024jp closed 7 months ago
zh-Hant:
"No text detected" = "沒能偵測到文字";
"Detection failed" = "偵測失敗";
// error messages "No text detected" = "Nessun testo trovato"; "Detection failed" = "Ricerca fallita";
Il giorno gio 23 nov 2023 alle ore 14:08 1024jp @.***> ha scritto:
Hey guys! Today, I released the first beta http://coteditor.com/beta for the next CotEditor 4.7.0.
- Simplified Chinese @onevcat https://github.com/onevcat
- Traditional Chinese @ShikiSuen https://github.com/ShikiSuen
- Italian @AgostinoM https://github.com/AgostinoM
- French @aurelien-roy https://github.com/aurelien-roy
- Turkish @bitigchi https://github.com/bitigchi
- Portuguese @unnamedd https://github.com/unnamedd
- Spanish @techagus https://github.com/techagus
All strings to be localized in .strings files are tagged with FIXME:. Please send a pull request or submit localized text as a reply in this issue thread.
Please feel free to ask me if you have any questions.
This time, I have only two lines to be translated 😉. Continuity camera
The feature enables importing text in photos taken by iPhone/iPad.
// error messages"No text detected" = "No text detected";"Detection failed" = "Detection failed";
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/coteditor/CotEditor/issues/1553, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AFBVQFNJNGIOMHULTZOZOHTYF5DGTAVCNFSM6AAAAAA7XX6AY6VHI2DSMVQWIX3LMV43ASLTON2WKOZSGAYDQMRQGQ2DKOA . You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
Hi, an alternative translation (a little formal, and more consistent) would be:
// error messages "No text detected" = "Nessun testo individuato"; "Detection failed" = "Individuazione fallita";
Il giorno gio 23 nov 2023 alle ore 14:08 1024jp @.***> ha scritto:
Hey guys! Today, I released the first beta for the next CotEditor 4.7.0.
Simplified Chinese @onevcat Traditional Chinese @ShikiSuen Italian @AgostinoM French @aurelien-roy Turkish @bitigchi Portuguese @unnamedd Spanish @techagus
All strings to be localized in .strings files are tagged with FIXME:. Please send a pull request or submit localized text as a reply in this issue thread.
Please feel free to ask me if you have any questions.
This time, I have only two lines to be translated 😉.
Continuity camera
The feature enables importing text in photos taken by iPhone/iPad.
// error messages "No text detected" = "No text detected"; "Detection failed" = "Detection failed";
— Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe. You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
an alternative translation (a little formal, and more consistent) would be:
@AgostinoM Thank you! I adopt this version.
Turkish:
// error messages
"No text detected" = "Algılanan metin yok";
"Detection failed" = "Algılama başarısız";
Hey, zh-Hans here.
// error messages
"No text detected" = "没有检测到文字";
"Detection failed" = "检测失败";
@onevcat In this context the "text" in Simplified Chinese might better be translated as "文本".
My mistake, "文本" is better and should be picked.
// error messages
"No text detected" = "没有检测到文本";
"Detection failed" = "检测失败";
@1024jp Here is the better and improved version.
@ShikiSuen Thank you for pointing it out!
🇧🇷 pt-BR sorry for the delay @1024jp, I was on vacation, but here it goes!
// error messages
"No text detected" = "Texto não detectado";
"Detection failed" = "Falha na detecção";
Hey! Here are the French translations:
On 27 Nov 2023, at 09:25, Thiago Holanda @.***> wrote:
🇧🇷 pt-BR sorry for the delay @1024jphttps://github.com/1024jp, I was on vacation, but here it goes!
// error messages "No text detected" = "Texto não detectado"; "Detection failed" = "Falha na detecção";
— Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/coteditor/CotEditor/issues/1553#issuecomment-1827451801, or unsubscribehttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAOKAHTCH77GFAICG3SARXDYGRMANAVCNFSM6AAAAAA7XX6AY6VHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMYTQMRXGQ2TCOBQGE. You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
@onevcat, @ShikiSuen, @bitigchi, @AgostinoM, @unnamedd, @aurelien-roy Thank you everyone! I appreciate your all's quick response.
I close this ticket and carry over the remaining Spanish to #1543.
@unnamedd
sorry for the delay
No problem, it's still beta testing ;-)
Hey guys! Today, I released the first beta for the next CotEditor 4.7.0.
All strings to be localized in .strings files are tagged with
FIXME:
. Please send a pull request or submit localized text as a reply in this issue thread.Please feel free to ask me if you have any questions.
This time, I have only two lines to be translated 😉.
Continuity camera
The feature enables importing text in photos taken by iPhone/iPad.