Open m4dz opened 8 years ago
I don't reproduce on my cozy for the moment.
internet doesn't correspond to a translation in transifex (https://www.transifex.com/cozy/cozy-contacts/viewstrings/#fr/client?qt=internet).
Hum, it seems to be main now. Still not good, but I can’t find it in transifex.
The datapoints types are defined in https://github.com/cozy/cozy-contacts/blob/master/client/app/config.coffee#L7 and doesn't appear that we can translate them for now. @m4dz are this keys just missing in the english local file, or don't we have a mechanism to translate them?
The case for datapoints labels is a little bit tricky : you can use whatever you want as a label for a datapoint (thanks to the VCard RFC) but you also be encouraged to use some default labels, like MAIN, WORK or HOME (thanks again to the RFC). My thoughts is to give to the user a list of standard labels, which can be translated, but let him customize them if he wants (and then sync custom labels as-it).
It's not really complicated, but it needs a combo-box to do it (a select / suggestion of localized labels + the ability to input what you want). As long as HTML doesn't provides us a standard combo (thanks to the HTML Working Group and the so 90's form support in our browsers :rage:) we need to use Web Components to do it properly, and I hadn't much more time to do it yet (but it's on the map :smile:)
How about using tagit which we already use for tags ?
How about using tagit which we already use for tags ?
Not sure, but it can be a nice option, Let's take a look at it :smile:.
Should a user use "main" rather than say "principal" in French? It is really misleading that every other field names are translated except "main".
Yep @Phyks, this feature is planned to be developed on this next milestone (upcoming 3 months) on our roadmap :wink:.
OK, thanks for the feedback !
Email datapoints labels are wrong in fr: main is translated internet, which seems to be confusing.