Closed mlongton closed 7 years ago
Je reproduis effectivement le problème. @fredericrolland : pouvez vous retester et saisir le bug dans mantis?
Fait. Ticket https://mantis.culture.fr/mantis/view.php?id=22943. kb
Katell Briatte Chef de projet maîtrise d'ouvrage Coordinatrice du programme HADOC tél. 01 40 15 82 25
Le 31/08/2015 13:53, Hubert FONGARNAND a écrit :
Je reproduis effectivement le problème. @fredericrolland https://github.com/fredericrolland : pouvez vous retester et saisir le bug dans mantis?
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/culturecommunication/ginco/issues/38#issuecomment-136349382.
Merci de nous aider à préserver l'environnement en n'imprimant ce courriel et les documents joints que si nécessaire.
corrigé à partir de la version TMA-V2.0.4
Bonjour,
Mon installation est définie avec la langue "fr-BE" par défaut (fichier ginco.properties). Pour tester, j'ai créé un vocabulaire dont les langues sont "en-UK", "en-US" et y ai défini des concepts en anglais. Je veux rattacher l'un de ceux-ci à l'autre comme concept parent, mais la fenêtre popup qui s'ouvre ne contient aucun terme. Quand je regarde le log Postgresql (j'ai activé le logging pour voir les queries exécutés), je remarque le query suivant :
LOG: execute S_1: BEGIN LOG: execute S_33/C34: select this.lexicalvalue as y0, tc1.identifier as y1_ from thesaurusterm this right outer join thesaurusconcept tc1 on this.conceptid=tc1.identifier where this.conceptid is not null and this.prefered=$1 and this.lang=$2 and tc1.thesaurusid=$3 and not tc1.identifier=$4 and tc1.status=$5 order by this_.lexicalvalue asc limit $6 DETAIL: parameters: $1 = 't', $2 = 'fr-FR', $3 = 'http://data.culture.fr/thesaurus/resource/ark:/67717/d86beec4-63b7-4517-bfee-55c7525eefa0', $4 = 'http://data.culture.fr/thesaurus/resource/ark:/67717/92a5276c-fdc4-4d36-a79e-ba29143ee81d', $5 = '1', $6 = '20' LOG: execute S_4: COMMIT
où l'on voit que le système utilise la langue "fr-FR" pour faire sa sélection. Donc avec un tel comportement, il est impossible de définir une struture hiérarchique en une langue autre que fr-FR...
Quelqu'un a-t-il une idée de ce qui n'est pas bon dans ma configuration ou mon installation ?
Merci d'avance pour votre aide. Marie