In the main UI screen, localized text for "No file selected." may not fit its current position, which is between the "Browse…" and "Set" button (twice). Note that Browse…, Set and Remove may use longer localized strings too, at the cost of available width for this one.
It would be nice to see the allowed space for No file selected. increased, or (rather) have it/them repositioned so that space would be no issue. See here for an impression of the string’s widths for all locales.
(Rule of thumb: reserve about 1.3 times the en-us width for localizable strings - this is the average file size for translation files in a folder compared to the en-us file size, and that’s just average.)
In the main UI screen, localized text for "No file selected." may not fit its current position, which is between the "Browse…" and "Set" button (twice). Note that Browse…, Set and Remove may use longer localized strings too, at the cost of available width for this one.
It would be nice to see the allowed space for No file selected. increased, or (rather) have it/them repositioned so that space would be no issue. See here for an impression of the string’s widths for all locales.
(Rule of thumb: reserve about 1.3 times the en-us width for localizable strings - this is the average file size for translation files in a folder compared to the en-us file size, and that’s just average.)