darodriguezalv / mytracks

Automatically exported from code.google.com/p/mytracks
0 stars 0 forks source link

Improvement of the italian translation #1237

Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Mercurial clone with changes to be reviewed:
http://code.google.com/r/giodevelop-mytracks/

Revisions to be pulled from that clone (or "all"):
all

Purpose of code changes on the clone:
Improvement of Italian localization:
- the word elevation was mistranslated to "dislivello" (which means elevation 
gain)
- the word marker was sometimes translated with "indicatore", sometimes with 
"marcatore"
- some improvements of style and grammar

When reviewing my code changes, please focus on:
better translation from English to Italian

Did you run the unit tests?
In Eclipse, select the 'MyTracksTest' project, right click, 'Run As' ->
'Android JUnit Test'.
No, because I changed only the italian xml resource file and some tests check 
for English messages generation

Did you allow others to review code on your clone?
From your clone, 'Administer' -> 'Source' -> 'Code reviews'
-> check 'Enable code reviews'
-> check 'Allow non-members to review code'
Yes

Original issue reported on code.google.com by giodeve...@gmail.com on 31 Jan 2013 at 9:10

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Thanks for the feedback.
We will fix the mistranslation for elevation, and make marker translated 
consistently.

Please let us know exactly where else we need to improve in our translations.

Thanks so much.

Original comment by jshih@google.com on 27 Feb 2013 at 8:46

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
I released the translation improvements on the mercurial clone indicated in the 
issue description.

Bye
  Giovanni

Original comment by giovanni...@gmail.com on 27 Feb 2013 at 9:11