A few language nitpicks I stumbled across while reading through the webpage:
I guess it should be "Capture full provenance records"? The first bullet point ("View data change history") is somewhat peculiar, but I can't really verbalize what I find odd. I think its that the sentence has multiple interpretations? (data changing the history, "data-change"-history)
I think this text block could connect a bit better to its heading ("Create structure"), like the first text block. I'm struggling to come up with something nice, but maybe something along the lines of this would work? (I basically tried to smuggle the words "create structure" inside)
A DataLad dataset is a directory with files, managed by DataLad. You can link other datasets, known as subdatasets, and perform commands recursively across an arbitrarily deep hierarchy of datasets - thus creating structure while maintaining advanced provenance capture abilities, versioning, and actionable file retrieval.
maybe not "clone online datasets" but "clone other datasets"? (or similar, because they don't need to be online). And maybe not "push changes to a remote store" but "push changes to remote places"? (or similar, just to not make the impression it needs to be a RIA store or something special)
Other headings only capitalized the first word plus "DataLad".
Maybe end the last sentence with a ":" to connect it to the icons below?
A few language nitpicks I stumbled across while reading through the webpage:
I guess it should be "Capture full provenance records"? The first bullet point ("View data change history") is somewhat peculiar, but I can't really verbalize what I find odd. I think its that the sentence has multiple interpretations? (data changing the history, "data-change"-history)
I think this text block could connect a bit better to its heading ("Create structure"), like the first text block. I'm struggling to come up with something nice, but maybe something along the lines of this would work? (I basically tried to smuggle the words "create structure" inside)
maybe not "clone online datasets" but "clone other datasets"? (or similar, because they don't need to be online). And maybe not "push changes to a remote store" but "push changes to remote places"? (or similar, just to not make the impression it needs to be a RIA store or something special)
Other headings only capitalized the first word plus "DataLad".
Maybe end the last sentence with a ":" to connect it to the icons below?
"creating" instead of "logging" issues, maybe?
What do you mean with "file nesting"?
And finally, I think you linked to DataLad's Youtube channel via the 'old' URL (https://www.youtube.com/channel/UCB8-Zf7D0DSzAsREoIt0Bvw), I think https://www.youtube.com/datalad works just as well