Zowel in de values als in de beschrijvende informatie van DCAT kunnen meerdere talen voorkomen. Om dat aan te geven worden zowel dct:language als het language-tag achter een literal gebruikt.
Maar in de praktijk kennen veel datasets slechts 1 taal. Die taal wordt dan met dct:language aangegeven.
Vraag: Moet in het geva; er slechts 1 taal voorkomt, de language-tag nog worden toegevoegd aan de literals? Merk op dat een literal met of zonder language-tag een ander type heeft in Linked Data, wat bijvoorbeeld gevolgen heeft voor SPARQL queries. Streven we naar uniformiteit of eenvoud?
Zowel in de values als in de beschrijvende informatie van DCAT kunnen meerdere talen voorkomen. Om dat aan te geven worden zowel dct:language als het language-tag achter een literal gebruikt. Maar in de praktijk kennen veel datasets slechts 1 taal. Die taal wordt dan met dct:language aangegeven. Vraag: Moet in het geva; er slechts 1 taal voorkomt, de language-tag nog worden toegevoegd aan de literals? Merk op dat een literal met of zonder language-tag een ander type heeft in Linked Data, wat bijvoorbeeld gevolgen heeft voor SPARQL queries. Streven we naar uniformiteit of eenvoud?