davidlhoumaud / plxMyShop

plugin ECommerce pour le CMS PluXML
GNU General Public License v2.0
1 stars 4 forks source link

Création d'oc.php #9

Closed Quent-in closed 8 years ago

Quent-in commented 8 years ago

Fichier de localisation pour la langue occitane

mathieu269 commented 8 years ago

oups, j'ai un peu modifié 6 lignes ce matin, tu peux voir les changements dans le fichier anglais par exemple : https://github.com/davidlhoumaud/plxMyShop/commit/61f8d6a95e158f59577ce0d9f497a10302ecda97#diff-f4ffc90f05382523b02a5bca003d8d95

Quent-in commented 8 years ago

C'est bon maintenant ? J'avais dû m'adapter déjà vu que "des" devait être traduit selon ce qui suivait "de las" o "dels" ^^

mathieu269 commented 8 years ago

C'est pour ça que j'ai fait ces modifications dans les chaines à traduire. Peut-être qu'il y a même des langues où les mots ne sont pas dans le même sens donc il vaut mieux toujours mettre les phrases entières (avec un contexte si ça ne suffit pas). Tient moi au courant s'il y a des autres phrases qui ne sont pas claires à traduire.

En ce qui concerne mes modifications de ce matin, j'ai aussi supprimé L_PRODUCT_ON_SITE et transformé ces 2 chaines :