Closed johnhuck closed 2 years ago
Good points John. I think I agree that it makes sense to call what we are creating a "format", however I would go further. But I think opposite to you, that calling something a format doesn't add much whereas calling it a specification does. I guess it's part a question of personal perceptions, but also how you see the domain of producing formal Standards, in which DCMI plays a role.
What DCMI does is to create specifications, and while there could be many ways to document an application profile in a tabular format, what we have done is to create a specification for one way of doing it. Then there's the question of status. IIRC there used to be some distinction made between DCMI Specifications and DCMI Community Specifications (Tom will correct me if I am wrong), one which essentially reflected the extent to which the whole weight of DCMI (Usage Board, Architecture group) was involved as opposes to just one community group. That's kind of lapsed, but I think it is still useful to make a distinction along those lines.
So my suggestion would be, "DCMI Community Specification for Tabular Application Profiles".
Thanks, John. This is a great analysis of the problem.
I rather like the wording proposed by Phil at our meeting:
DCMI Community Standard for Tabular Application Profiles
which we could shorten to "DC TAP" in documents. This makes clear that this is intended as a standard.
However, looking at other DCMI specifications, the word "standard" is not used. We could therefore make use of your list of types and try:
DCMI (specification, etc.) for tabular application profiles...
Then in documents we could refer to the Dublin Core tabular application profile specification (etc.) which we would acronym-ize as DC TAP.
Now we just need the word from the list (or others). There is one DCMI document using "syntax" [1] but it is an encoding of structured values, not a vocabulary. I would suggest adding "vocabulary" or "terms" to the list, but in fact the TAP is a vocabulary + structure. (This is why I think that the vocabulary needs to be defined apart from the tabular structure, and the tabular structure is one way to make use of the vocabulary.)
I also note that the word "community" also does not appear in the names of DCMI specifications, and wonder if some folks who use DCMI do not consider themselves part of an identifiable community. So although I really like the use of the word "community" I'm not sure how it reads to others.
kc [1] https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/labelled-values-syntax/
On 3/17/21 12:14 PM, John Huck wrote:
The name we've been using for this product up to now is /Dublin Core Tabular Application Profile/ or /DC TAP/.
1.
My main concern is that calling a standard about profiles a 'profile' is illogical.
2.
A second concern is that we haven't settled on what type of thing this product is. Is it a model, format, style, scheme, syntax, standard, specification, or something else?
3.
Finally, a related question is how to refer to a profile that follows the DC TAP style [you see the second problem creeping in here].
All three problems create usage difficulties for readers and writers.
1.
When you give the full name in text, 'profile' is the noun, which leads to statements bound to confuse readers like this: "The Dublin Core Tabular Application Profile has only one mandatory element." ("Wait, what's going on? Is this about a profile with one mandatory element?")
2.
Writers who wish to saying things about DC TAP are left guessing about which word to use. For instance, is it correct to say "We created a ShEx expression of the standard" or is specification or format or syntax the right word?
3.
Given that there exist application profiles (and potentially even /tabular/ application profiles) that do not conform to DC TAP, writers need to be able to qualify a profile when they refer to it in writing, to say "This is a DC TAP profile" or "My profile is in DC TAP style" (to pick two possibilities).
We could really save people's time and save them from guess-work if we answered the first two questions and provided some suggested usage for the scenario in the third.
One solution to the first problem is to add the type name to the product name. (I see Format and Syntax in names of some DCMI Specifications, for instance). This solution would require resolving the 'type' problem first, then deciding where to place that word in the name. For instance:
- /The Dublin Core Tabular Application Profile Format/
- /The Dublin Core Syntax for Tabular Application Profiles/
Another solution would be simply to pluralize 'profile' in the name. I think I might favour this one.
- /Dublin Core Tabular Application Profiles/
This simpler option lines up with other names for DC product names related to application profiles. It might make compact usage like this: "This is a valid DC TAP profile" more acceptable.
Here are some possible types.
- model
- format
- style
- scheme
- syntax
- standard
- specification
Specification, as a general word, doesn't add much meaning, but because it is already the word applied to all the DCMI products, I think DC TAP can always safely be called a specification. If this option were paired with the simpler solution for question 1, most usage cases would be satisfied. We could also assign a more specific word, like 'format' and still call DC TAP a specification. You wouldn't want to use 'specification' in the name, though.
Standard is a similar option to specification, but it maybe implies something more complex than we want to.
Model seems not quite right. DC TAP is more prescriptive.
Style is an interesting possibility (think 'APA style'), but maybe not quite right. And the chances that someone else invents a tabular application profile style are probably slim.
Scheme, like Standard, maybe has too many other associations.
Syntax is an interesting possibility (there is a DCMI spec with this word in its name). But perhaps it implies something more prescriptive than we have made.
Format is probably the leading contender. I think we've already used it in the Primer. It is more evocative of function than simply 'specification.' It's also a word used in other DCMI specifications https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/, if we decide to put it in the DC TAP name. But we could choose this option for question 2 and still choose the simpler option for question 1. (e.g., "DC Tabular Application Profiles is a format for application profiles.")
There may be other options to consider.
- Possibilities for question 3 will probably become clear after resolving questions 1 and 2.
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/dcmi/dcap/issues/78, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAL53YKQN57QLLKIZ74T2UTTED5TFANCNFSM4ZLGFV2A.
-- Karen Coyle @.*** http://kcoyle.net skype: kcoylenet
I see we agree on pluralizing 'profile' in the name. This alone would address the nub of my concern. That is, even if we decide not to add any additional 'type' words to it, I think the name 'DCMI Tabular Application Profiles' would make sense on its own.
It seems like we also like the formula of 'DCMI [type phrase] for Tabular Application Profiles'. If we do include an extra phrase or word, I would prefer this too.
I agree that it is a specification by virtue of being a DCMI product (and am glad to know it can properly be called a 'Community Specification'). My point was just that most of the DCMI specifications do not include that word in the title (nor 'standard', as Karen notes). If it doesn't end up in the name, we would want to make sure we include a statement in our documents to say that the DC TAP is a DCMI Community Specification.
Having said all that, I am fine with whatever the consensus is about whether to include an additional phrase in the name or not.
I think these are the best candidates:
DCMI Community Standard for Tabular Application Profiles DCMI Community Specification for Tabular Application Profiles DCMI Format for Tabular Application Profiles DCMI Tabular Application Profiles
@johnhuck
I see we agree on pluralizing 'profile' in the name. This alone would address the nub of my concern.
I agree and think this is the most elegant solution. Of the options that John proposes, I prefer:
DCMI Tabular Application Profiles
though in a variant similar to what he proposed earlier in this thread:
DC Tabular Application Profiles
Or, to make its status as a primer explicit:
DC Tabular Application Profiles - a primer
This would be consistent with our use of "DC TAP" elsewhere in the primer.
Adding a line to the headers:
Document Status: DCMI Draft Community Specification
would address @philbarker 's concern, as he is right to point out:
IIRC there used to be some distinction made between DCMI Specifications and DCMI Community Specifications (Tom will correct me if I am wrong), one which essentially reflected the extent to which the whole weight of DCMI (Usage Board, Architecture group) was involved as opposes to just one community group. That's kind of lapsed, but I think it is still useful to make a distinction along those lines.
I think to use the plural (and even if we use the singular) the title of the document should reflect that it is a specification - or primer - or description of some sort. So that leans toward:
DC Tabular Application Profiles - a primer
or simply:
DC Tabular Application Profiles Primer
A bit of history. "Community X" was coined to make it possible to add additional terms to Dublin Core without extending the /dc/terms/ namespace where the newly coined terms are sourced in one of what were then called DCMI Communities--now I believe Community Groups (https://www.dublincore.org/themes/community/). LRMI is an example and has defined terms in a http://purl.org/dcx/lrmi-terms/ namespace as opposed to the http://purl.org/dc/terms/ meaning that all terms coined by any Community would be in a "dcx" as opposed to a "dc" namespace.
I am assuming that the entire current notion behind DC TAP endorsement changes these circumstances with /dc/terms/ actually reopened to newly coined terms sourced in vetted application profiles. Perhaps the use of the /dcx/{group} like LRMI would still be useful were DCMI endorses an application profile that coins terms not intended for the /dc/terms/ namespace; e.g., LRMI?
The name we've been using for this product up to now is Dublin Core Tabular Application Profile or DC TAP.
My main concern is that calling a standard about profiles a 'profile' is illogical.
A second concern is that we haven't settled on what type of thing this product is. Is it a model, format, style, scheme, syntax, standard, specification, or something else?
Finally, a related question is how to refer to a profile that follows the DC TAP style [you see the second problem creeping in here].
All three problems create usage difficulties for readers and writers.
When you give the full name in text, 'profile' is the noun, which leads to statements bound to confuse readers like this: "The Dublin Core Tabular Application Profile has only one mandatory element." ("Wait, what's going on? Is this about a profile with one mandatory element?")
Writers who wish to say things about DC TAP are left guessing about which word to use. For instance, is it correct to say "We created a ShEx expression of the standard" or is specification or format or syntax the right word?
Given that there exist application profiles (and potentially even tabular application profiles) that do not conform to DC TAP, writers need to be able to qualify a profile when they refer to it in writing, to say "This is a DC TAP profile" or "My profile is in DC TAP style" (to pick two possibilities).
We could really save people's time and save them from guess-work if we answered the first two questions and provided some suggested usage for the scenario in the third.
Another solution would be simply to pluralize 'profile' in the name. I think I might favour this one.
This simpler option lines up with other names for DC product names related to application profiles. It might make compact usage like this: "This is a valid DC TAP profile" more acceptable.
Specification, as a general word, doesn't add much meaning, but because it is already the word applied to all the DCMI products, I think DC TAP can always safely be called a specification. If this option were paired with the simpler solution for question 1, most usage cases would be satisfied. We could also assign a more specific word, like 'format' and still call DC TAP a specification. You wouldn't want to use 'specification' in the name, though.
Standard is a similar option to specification, but it maybe implies something more complex than we want to.
Model seems not quite right. DC TAP is more prescriptive.
Style is an interesting possibility (think 'APA style'), but maybe not quite right. And the chances that someone else invents a tabular application profile style are probably slim.
Scheme, like Standard, maybe has too many other associations.
Syntax is an interesting possibility (there is a DCMI spec with this word in its name). But perhaps it implies something more prescriptive than we have made.
Format is probably the leading contender. I think we've already used it in the Primer. It is more evocative of function than simply 'specification.' It's also a word used in other DCMI specifications, if we decide to put it in the DC TAP name. But we could choose this option for question 2 and still choose the simpler option for question 1. (e.g., "DC Tabular Application Profiles is a format for application profiles.")
There may be other options to consider.