dcomtois / summarytools

R Package to Quickly and Neatly Summarize Data
522 stars 78 forks source link

Added Turkish translation #65

Closed emraher closed 5 years ago

dcomtois commented 5 years ago

Excellent, thank you very much!

Two quick questions:

  1. Was it voluntary to leave "Generated by" in English?
  2. In the upcoming version, there will be a new element "Weighted Cross-Tabulation" -- how would you tranlated this one?

Çok teşekkürler! :)

emraher commented 5 years ago

👍

Two answers:

1) It was kind of voluntary to leave "Generated by" in English. In English we write "Generated by SOMETHING" but if we translate into Turkish we write "SOMETHING tarafından oluşturuldu". So translating that phrase didn't make sense to me. If I translated it would look like "tarafından oluşturuldu SOMETHING" which is a wrong sentence.

2) I would translate it as "Ağırlıklandırılmış Çapraz Tablo"

dcomtois commented 5 years ago

I see... For the moment I'll leave it as is, and eventually maybe make this bit more flexible. Thanks again!