dcpurton / biblatex-sbl

Society of Biblical Literature (SBL) style files for biblatex
25 stars 6 forks source link

Greek in Bibliography #73

Closed ghost closed 6 years ago

ghost commented 6 years ago

It's been awhile! I am working on adapting to the babel changes. In the past we could change the font of Greek in the bibliography using \textgreek{}. I tried something similar with in a Bibliography entry.

@article{Dubois1974aa,
    Author = {Jean-Daniel Dubois},
    Date-Added = {2018-10-10 10:20:55 -0400},
    Date-Modified = {2018-10-15 21:07:44 -0400},
    Journaltitle = {Novum Testamentum},
    Pages = {30-34},
    Shortjournal = {NovT},
    Subtitle = {\foreignlanguage{greek}{ἀληθεύοντες δὲ or ἀλήθειαν δὲ ποιοῦντες}: On the Use of Coptic Versions for New Testament Textual Criticism},
    Title = {Ephesians IV 15},
    Volume = {16},
    Year = {1974},
}

Here's the builder output

./thesis-bibliography.tex: Package biblatex Warning: File 'nil-sbl.lbx' not found!(biblatex) Ignoring mapping 'nil' -> 'nil-sbl'.
./thesis-bibliography.tex: Package biblatex Warning: Language 'nil' not supported.
./thesis-bibliography.tex: Package biblatex Warning: 'babel/polyglossia' detected but 'csquotes' missing.
./thesis-bibliography.tex: Package babel Warning: Unknown language `greek'. Either you have(babel) misspelled its name, it has not been installed,(babel) or you requested it in a previous run. Fix its name,(babel) install it or just rerun the file, respectively.
dcpurton commented 6 years ago

The short answer is that you probably need to use \foreignlanguage{polutonikogreek}{…} if you are using the set up in the manual.

It is also possible to continue using \textgreek if you want. You set this up using babel tags (see §1.9 of the babel manual).

Try add \babeltags{hebrew=hebrew,greek=polutonikogreek} to your preamble. You can then use \texthebrew{…} and \textgreek{…}.

MWE

\documentclass{article}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{Dubois1974aa,
  Author = {Jean-Daniel Dubois},
  Date-Added = {2018-10-10 10:20:55 -0400},
  Date-Modified = {2018-10-15 21:07:44 -0400},
  Journaltitle = {Novum Testamentum},
  Pages = {30-34},
  Shortjournal = {NovT},
  Subtitle = {\foreignlanguage{polutonikogreek}{ἀληθεύοντες δὲ} or \foreignlanguage{polutonikogreek}{ἀλήθειαν δὲ ποιοῦντες}: On the Use of Coptic Versions for New Testament Textual Criticism},
  Title = {Ephesians IV 15},
  Volume = {16},
  Year = {1974},
}
\end{filecontents}
\usepackage[nil,bidi=default]{babel}
\usepackage{csquotes}
\babelprovide[import=en-US,main]{american}
\babelprovide[import=he]{hebrew}
\babelprovide[import=el]{polutonikogreek}
\babeltags{hebrew=hebrew,greek=polutonikogreek}
\babelfont[american]{rm}[Ligatures=TeX]{Linux Libertine O}
\babelfont[hebrew]{rm}%
[Ligatures=TeX,Contextuals=Alternate]{SBL BibLit}
\babelfont[polutonikogreek]{rm}%
[Ligatures=TeX,Contextuals=Alternate]{SBL BibLit}
\usepackage[style=sbl]{biblatex}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\null\vfill
\textgreek{ἀληθεύοντες δὲ} or \textgreek{ἀλήθειαν δὲ ποιοῦντες}

Filler text \autocite{Dubois1974aa}.
\printbibliography
\end{document}

temp177

dcpurton commented 6 years ago

The warning:

Package biblatex Warning: File 'nil-sbl.lbx' not found!
(biblatex)                Ignoring mapping 'nil' -> 'nil-sbl'.

Package biblatex Warning: Language 'nil' not supported.
(biblatex)                Using fallback language 'american' on input line 30.

can safely be ignored. It's a byproduct of how biblatex handles language mappings now. There is a possibility this will be addressed in future biblatex versions as it's causing a bit of confusion for people in a variety of circumstances.